英语发音规律5

5. 语调




语调是帮助我们表达各种思想感情的重要途径,英语语调的基本类型有降调、升调和平调。



降调表示说话人的态度肯定、意思完整、语法结构独立;升调表示说话人的态度不肯定、意思不完整、语法结构不独立;平调一般用于直接引语后面,表述所说的话,音高没有高低的变化。在意义比较复杂的句子或意群中,往往结合了三种基本语调,构成升降调或者降升调,而使语调变得复杂。



美国英语比英国英语更平民化,它的语调也更趋于自然,较少故意的抑扬顿挫;英国英语语调则起伏较大。不同的语调可以表示说话人不同的态度和不同的隐含意思。英语中同一句话采用不同的语调会产生截然不同的语意概念。



例如:“yes”,若用降调,表示说话人对所回答的问题十分确定;若用升调,表示对问题有疑问。语调具有强烈的感情色彩,它使语言更富有表现力。



降调



1. 用于陈述句:


例如:I have already seen that movie.


译文:这部电影我已经看过了。



2. 用于特殊疑问句:


例如:What has happened to him?


译文:他出什么事儿了?


注意:特殊疑问句有时候用升调表示请别人重复刚才他说过的话。



例如:


A: I graduated from Lanzhou University and majored in mechanical engineering.


译文:我毕业于兰州大学工程力学专业。


B:What was your major?


译文:你说你的专业是什么?



3. 用于祈使句:


例如:Go back to your seat! Now!


译文:回到你的座位上去!马上!



4. 用于感叹句:


例如:What a small world!


译文:这世界竟是如此之小!



5. 用在选择疑问句中“or”之后的部分:


例如:Do you want to drive or walk?


译文:你想开车还是想步行?




升调


1. 用于一般疑问句:


例如:Do you mind if I sit here?


译文:你介意我坐在这里吗?



注意:一般疑问句有时候也用降调,表示一种不耐烦或者命令的语气。


例如:Are you satisfied?


译文:这下你该满意了吧。



2. 用于罗列事物时:


例如:For each incomplete sentence, there are four choices maked A, B, C, and D.


译文:对于每一个不完整的句子,都会给出四个答案,分别为A、B、C和D.



3. 用于陈述句,表示译文、怀疑、未定、猜测或期待等。


例如:You really want to do it?


译文:你真要做这件事吗?



4. 用于置于句首的状语短语和状语从句:


例如:After dinner, I read a magazine and made telephone calls.


译文:晚饭后,我看了一本杂志,还打了几个电话。



5. 用于并列句的第一个分词,表示句子还未说完:


例如:My fever is gone, but I still habe a cough.


译文:我的烧退了,但还在咳嗽。



6. 用于委婉祈使句:


例如:Excuse me, sir. Can you help me?


译文:先生,打扰一下,您能帮我一下吗?



7. 用于称呼语:


例如:Mrs. Smith, this is Tom Jones.


译文:史密斯夫人,这是汤姆·琼斯。


平调


用于直接引语后,表示所说的话的具体内容。


例如:"We are going to Florida," She said brightly.


译文:她兴高采烈地说:“我们要到佛罗里达去。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,544评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,430评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,764评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,193评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,216评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,182评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,063评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,917评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,329评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,543评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,722评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,425评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,019评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,671评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,825评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,729评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,614评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容