子曰:“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣。”
【译文】
孔子说:“贤人逃避动荡的社会而隐居,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一点的逃避别人难看的脸色,再次一点的回避别人难听的话。”孔子又说:“这样做的已经有七个人了。”
【摘抄】
恶浊乱世人心惶恐不安,这句话是说避世之道,最彻底的是选择与世隔绝的隐居,其次是选择善地居住,再其次避开不好的脸色,不为官任职或远离凶恶之人,再其次远离出口不逊的人,不与这些人打交道。孔子认为世风日下,他知道这样做的人已经有七位了。避世之道在于远离不良的环境;避祸之道在于避人,远离凶色恶言。
【感悟】
辟世、辟地、辟色、辟言乃为人处世之道,知进退不易,行进退更是大智慧;孔子下学而上达,上达而知天命,虽不从政,但门下弟子践行其思想,与己何异,也体现了孔子的隐而不辟,不屈不折的一面;在逆境中懂的变通、积极的处理问题真是一个大学问。