a、b、c、d,不就是英文字母[ei]、[bi]、[ci]、[di]嘛。
是这样的。但是在小学生学习用音序查字法查字典时,会怎么读呢?——有好多人读作[a][be][ce][de]……
好像很多人已习惯如此,并且大有代代相传之势。因为我最近经常听到我家孩子翻来覆去的念。
起初没大注意,以为是小学生按照汉语拼音的读法去读了。一一对照下,就发现了这种读法的奇葩之处了!汉语拼音是读作[a]、[bo]、[ci]、[d],如是来读!
[a]、[be]、[ce]、[de],其实这是我小时候就熟悉的读法。今天忽然发现有多少人都在误读,有多少年都在误读!
非独这几个拼音如此,还有很多我们熟悉着的错误。比如有些汉字的笔顺,小时候学的是那样的,几十年后忽然才发现,原来是这样!
“火”字以前是从左到右,现在才发现原来是先两边后中间;
“长”字以前是先横后竖钩,现在才发现原来是先撇后横再竖钩;
“我”字以前是最后一笔是“撇”,现在最后一笔是“点”……
古人云:审问之,慎思之,明辨之,笃行之。今天看来,还真是需要在日常小事中身体力行的啊!