一首传唱度非常广的歌曲。即便不明白歌词的意思,舒缓的旋律也足以打动人心。
《なごり雪》(残雪)发表于1974年,由伊势正三作词作曲。
该曲收录于かぐや姫的专辑《三階建の詩》。此处的かぐや姫不是童话里的辉夜姬
而是活跃于70年代的日本乡村民谣乐队。成员有南こうせつ(吉他手)、山田パンダ(贝斯手以及伊势正三(吉他手)。
发表后即登上日本oricon公信榜第一名。此后,该首歌曲还多次登上过日本春晚红白歌会的舞台。
汽車を待つ君の横で僕は
時計を気にしてる
季節はずれの雪が降ってる
東京で見る
雪はこれが最後ねと
さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降るときを知り
ふざけすぎた季節のあとで
今春が来て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
動き始めた汽車の窓に
顔をつけて
君は何か言おうとしている
君のくちびるが
さようならと動くことが
こわくて下をむいていた
時がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今春が来て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
君が去ったホームにのこり
落ちてはとける雪を見ていた
今春が来て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
1975年11月日本乡村民谣家イルカ翻唱了该首歌曲,大获成功。自此以后,这首歌作为日本早春季节的代表歌曲之一,被人们不断传唱,许多艺术家都曾翻唱过该首歌曲。
2002年,在同名电影《なごり雪》的原声大碟里,伊势正三亲自翻唱了这首亲自作词作曲的歌曲,同时也作为单曲发售。
据不完全统计,该首歌曲翻唱次数已超过40次。翻唱者包括德永英明、夏川りみ、鬼束ちはる、坂本冬美、中森明菜、平井坚、中孝介等著名歌手。
歌词讲述了即将离去的“你”,和目送“你”离去的“我”。
時がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今春が来て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
(时光飞逝,年幼的你
不知不觉,已长成大人
如今春天来临
你变得更加美丽
比去年更加美丽动人)
歌词有各种各样的理解。也许离去的是时间,我们在目送时光远去时悄悄成长。愿大家都能在新的春天努力生长,变得比从前更加美丽动人~