每日艺术 | Street Scene with People Conversing: 行人交谈的街景2021-12-3

雅各布斯-弗瑞尔,板面油画,1633年后,慕尼黑老绘画陈列馆藏,39x29.3cm

The towering pitched-roof brick houses with narrow windows, packed tightly along a narrow lane with a bakery and barber’s shop (indicated by a striped post and golden bowls for bloodletting) show Vrel as a pioneer of the new genre of the townscape, which emerged around 1650. His pictures appear peculiar, his figures quirky, and his street scenes stage-like. For a long time, his works were confused with those of Johannes Vermeer. His paintings are represented among the world’s most famous museum collections, and they are coveted rarities among collectors. But to date the painter Jacobus Vrel appears to be a phantom.

高耸的斜屋顶砖房和狭窄的窗户紧紧地挤满了狭窄的小巷,沿着小巷有面包店和理发店(用条纹柱子和放血的金碗暗示)表明弗瑞尔是在1650年左右逐渐成为新兴城市景观类型作品的先驱。他的画看起来很奇特,人物古怪,街景仿佛是舞台布景。很长一段时间,人们把他的作品与约翰内斯-维米尔(Johannes Vermeer)的作品相混淆。他的画作是世界上最著名的博物馆藏品之一,也是收藏家梦寐以求的稀世珍品。但到目前为止,画家雅各布斯-弗瑞尔(Jacobus Vrel)像一个幽灵般神秘。

This painting is of particular importance within his small oeuvre of mainly cityscapes ­and interiors. It is one of Vrel’s earliest works and yet also his most complex architectural composition. This seemingly typical example of Dutch Baroque painting differs from all other architectural representations of the time and thus occupies a prominent position within the collection. Typical of Jacobus Vrel's street scenes are the unusually narrow, steeply rising and closely spaced brick houses with red-brownish brickwork. These buildings have three to five floors and peaked gable roofs covered with Dutch tiles. The façades are articulated by several different architectural elements. The most striking are the narrow, often whitewashed windows.

这幅画在画家以城市景观和室内设计为主的小作品系列中尤为重要。这是弗瑞尔最早期画作之一,也是他最复杂的建筑构图作品。这幅看似典型的荷兰巴洛克绘画作品不同于当时的所有其他建筑绘画,因此在该系列中占有突出地位。弗瑞尔典型的街景通常是异常狭窄、陡峭且间隔紧密的红褐色砖砌建筑。这些建筑有三到五层,最上方的山墙屋顶覆盖着荷兰瓦。外墙由几个不同的建筑元素连接。最引人注目的是狭窄的、经常被刷成白色的窗户。

Do you see the characters on the street? The lady on the left is talking to another woman carrying a shopping basket on her arm in front of the bakery. The three women are easily recognizable by their white bonnets and shawls, while the men are wearing a hat and dark clothes. The man on the right leans on a long stick as he talks. In the foreground the figures are larger, towards the back they become smaller and smaller—in this way the painter creates a depth in the room. 

你看到街上的人物了吗?左边的女士正在面包店前与另一位手挎着购物篮的女士交谈。这三个女人戴着白色的帽子和披肩,很容易辨认,而男人们则戴着帽子穿着深色衣服。右边的男人靠在一根长棍子上说话。前景中的人物更大,而后面的人变得越来越小——这样画家就在画面中创造了景深。

We present today's masterpiecethanks to Alte Pinakothek. :)

感谢慕尼黑老绘画陈列馆与我们分享今天的杰作。:)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,029评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,238评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,576评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,214评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,324评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,392评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,416评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,196评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,631评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,919评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,090评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,767评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,410评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,090评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,328评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,952评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,979评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容