磨耳听书200 /25 《空谷幽兰》

《空谷幽兰》一书是比尔·波特先生来到中国寻找隐士文化的传统与历史踪迹,并探访散居于各地的隐修者后完成的。

此行,比尔·波特先生表达了他对中国传统文化的高度赞叹和无限向往,从而形成风格独特的“文化复兴”之旅。

比尔·波特先生美国人,是著名作家、翻译家、汉学家,著作主要研究中国的道家、佛教和诗歌等传统文化。撰写了大量介绍中国风土文物的书籍和游记,著有《空谷幽兰》《禅的行囊》《黄河之旅》等。

讲这本书时是作者光临的。攀登老师问过许多问题。其中一个问题就是说他总是在中国跑,那对他的家庭是不是有一个大的挑战?

比尔回答是的是的,但是与我结婚的一个台湾女子,他是一个很孝顺的人,他周一到周五要去伺候他的爸爸和妈妈,所以只有周末才会过来和我团聚,长期这样的生活了,就让我自己和其自养成了一种可以分离很久的一种婚姻状况,这种状况可以腾出很多的时间来去做我自己喜欢的事情。

樊登老师又问:中国文化在您的内心当中产生了哪些影响,您觉得,影响最大的方面是哪儿?

比尔·波特回答只诗。中国诗"在心为志,发言为诗"。中国的诗的特点是从心出来的,必须靠心。在国外,有的人以为诗是用头脑作的,可是中国的诗就是从心出来的。我们为什么喜欢李白、杜甫,因为我们念他们的诗,我们看人的心,我们知道人的心。

比尔说吟诗时你需要把心打开,酒可以帮助你。

于是比尔开始吟诗:《寻王维不遇》,中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往 ,胜事空自知。行到水穷处 ,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。

他说,如果喝酒的话,你会觉得你跟诗人的关系比较密切,你会感觉到他的心。因为中国的诗,最重要的就是人的心,那个音乐其实不重要,你摸到那个心比音乐重要。

樊登讲,您让我一下子明白,为什么古人吟诗了,那个声音、曲调跟词不一样,它不是按照规格来的。我们经常问,比如说,我们看《李白》那个话剧,然后李白在那儿吟诗,大家就喜欢问:准吗,古代有曲子吗?谁谱的呢?我们老想追求准不准。其实不需要,其实只需要追求,他借由这首诗,找到了李白当时写这首诗的感觉,两个人的心连在了一块儿就行了。

比尔·波特说是一个翻译家,就是必须找到那个人的心,如果找不到他的心就没有办法翻译好。

这本书听过很多次,据记录听过八次,是在不同的年份,但是今天真正用来写听书笔记的时候才又读出了新味,何止是听书,需要寻找古人那颗心,就是现在我们与人相处,我们在做事情的时候,又何尝不是心与心的交流才能让这件事情做到至正至善之美呢?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容