【环球游记107&108】24小时经历三种口音英语是怎样的感受---科伦坡2吉隆坡2墨尔本

读万卷书,行万里路,人生的每一步都算数!大家好,我是船长!欢迎你跟我通过图片和文字在未来的一年环游世界!

当地时间12月2日凌晨5点,我们从科伦坡转机在马来西亚的吉隆坡,听者头顶上方不断传来的机场通告:"AirAsia AK702 to Shenzhen is now ready for boarding at Gate P 7!.......”但无论是那句通告,最后都这么一句:嗨皮啫喱!一开始还真不知道她在讲什么,后来反应过来了:Happy journey!

Malaysian English马来西亚英语

马来西亚式英语词汇源于英语、马来语、闽语、普通话、粤语、淡米尔语、以及少数其他欧洲语言的词汇,而马来西亚式英语的语法类似南方华语,所以其实香港广东新加坡马来西亚英文听上去都有点像。噔噔噔说话会很快,像中国的切菜一样,但又会略掉很多音,而且语音语调是比较平或者是偏降调的,听起来不是英国口音的抑扬顿挫和美式口音的夸张力量,东方口音自然有种含蓄但又不失直接。

我记得最有特点的就是数123的时候,one two tree! 或者航班信息:AF423,你自己试试看。

还有英文经常后面都要加Lah !This is a piece of cake Lah!

图片发自简书App

Indian English印度英语

大家经常吐槽的口音中,听不懂的Number1毫无悬念地颁发给了印度英语。下面这句如果你能一次就念过去知道什么意思,那算是厉害:Hello, dis is A goling flom India. I won’t do dog do Mr B.

原文其实是:Hello, this is A calling from India. I want to talk to Mr B. 知道真相的你眼泪掉下来了吗?学了十几年的英语,碰到印度人算是全白学了。

英语是印度的官方语言之一,所以印度人讲英语是草鸡流(语)利(速)的(快),如此快的语速掺上浓重的咖喱味儿真真是耳朵的噩梦。但话说他们英语真不赖,要不然有那么多世界500强的高管都是印度人?

图片发自简书App

而斯里兰卡受到大哥印度的影响太大,不仅人长的差不多,英语基因也是继承了印度口音。

不过在印度和斯里兰卡加起来待了快两个月,这种英语发音基本已经被我摸熟,有迹可循的,比如他们分不清清辅音和浊辅音,会把/t/读成/d/,/p/读成/b/,/k/读成/g/;喜欢把/θ/读成/d/,把卷舌音/r/发成颤音,把V和W合起来读……

当然并不是说这两个国家所有人的英文都这么好,还是有很多不会的。这两个国家又都是提供各项服务(特别乐于向欧美人提供)为主的,所以其实整个社会是挺重视英文的,在街道上因为看到很多英文培训的广告。

不过在全世界非母语国家的英语水平排名当中他们都遥遥领先, 2014年2016年的世界演讲冠军就是来自这两个地区的。

DH来自斯里兰卡,

图片发自简书App

DarrenTay来自新加坡。

图片发自简书App

Aussie English澳式英语

图片发自简书App

因为要来澳洲,所以提前看了一部《澳洲乱世情》,主演大美女尼克尔基德曼和狼叔休杰克逊,别看他们都是好莱坞明星,都是原产自澳洲。电影里Nicole扮演的是英国来的贵族,标准的伦敦音;但Hugh扮演的男主一开口的确让我有点觉得像王力宏变成小沈阳的感觉,浓浓的地方特色。

OK:欧开,water:窝大,good day:古代,wait a second:外t a second

后来跑去油管看关于Australian Accent的视频,澳式英语的核心是“懒”,少有r卷舌音,吐词含糊。 关于澳洲为何会形成这种口音风格,有砖家认为是澳大利亚人的祖先嗜杯中物,一大帮人喝得云里雾里,说话自然就朦朦胧胧,这直接影响了下一代……

从现在开始我要慢慢适应懒洋洋的Aussie English了。我想我是来自成都的这方面应该有优势吧……LOL

说起英语学习这个事情的结果,大家好像觉得英语发音标准就是好。但实际上这三个月我们走的超过30个城市,每个地方说英语都有口音,但这并不妨碍我们交流。

这根据EF世界英语水平的2017排名,在覆盖80个非英语母语的国家地区,共有逾100万人参与测试中,欧洲继续保持领先优势,排名第一位;亚洲紧随其后;拉美人的英语正逐年追赶亚洲;中东地区英语水平最低。以国家来看,荷兰以71.45分排名第一位---这一点我们在阿姆斯特丹旅行的时候真的非常有体会!他们不仅人长得高,语言水平也是相当高!瑞典、丹麦分别以70.40及69.93分列第二、三位。亚洲国家新加坡水平最高,排名第4。中国排名较以前有所上升,排名37位。

因为自己是做英语培训这行的,所以对于像这样的一些英语测试标准还是有所了解的。我们都以为英语好就是词汇量要大语法要好,说话必须要很标准流利,但其实在测试当中考验更多的是语言的流畅性和连贯性。这并不是说你说话中间不能够停顿或者是发出“嗯,啊”这样的词语,而是你在表达自我,回答问题的时候思维是连续的,措词相对富余变化。我们中国大部分的八零后都学了十几年英语,但基本上还是无法与老外交流,究其根本原因就在于花了大量的时间去备战考试,把英语当作一个学科---而英语好的国家无一不是把英语当作一种工具,去学习其他的学科。还有就是有一些英语学习爱好者过度模仿英音或美音,导致听上去很溜,但实际上华而不实,言之无物。

最后一点建议,也是一个测试,如果你能够非常轻松的把这段话读完,并且也理解的很好,单词都认识,那你就想想看:真的需要发音那么好听吗?我为什么不能够说成这样?

Okay, so here’s the one big important idea. To pick up – or to, what we would say, “acquire” – a language, to really know a language, you have to understand the language. 

To pick up a language, all you really need to do is understand the language you are listening to or reading. If you can’t understand it, you can’t learn it – or we would say, you can’t “acquire” it. Now, you may be thinking to yourself, “Well, that’s obvious, Jeff. Of course, you can’t acquire a language unless you understand it.” But it isn’t really obvious at all. In fact, I think that for many people, they spend their whole lives not understanding this basic idea. 

Many people spend years trying to improve their English, and they do all sorts of things. They study grammar, they memorize vocabulary, they make lists, they make flash cards – little pieces of paper to try to memorize a word – they try to repeat everything they hear or everything they read, they take tests, they give themselves quizzes, they take examinations – they do all of these things thinking that these things will help them improve their English.

What I’m telling you today is that none of these things are necessary. In fact, some of these things might actually make your English worse. I know. It sounds crazy, but it’s true. The only thing you have to do to improve your English is find things you can mostly understand in English and then read or listen to them. If you find things you can read and listen to, things you can mostly understand, your brain will take care of all you need in terms of improving your English. You don’t have to do anything else other than put yourself in a situation where you’re listening to or reading English you can mostly understand.

Now, there’s another way of saying this, which is if you spend your time listening to or reading things you can’t understand, you cannot understand, then you won’t improve your English. And this, in fact, is what many people do all the time. They try to read books that are too hard for them, so they spend all their time looking up every word in the dictionary, or they try to read things or listen to things that are too fast and they can’t understand them. 

That is a waste of time. That is not going to help you improve your English very fast. Studying grammar rules or studying the words is not going to improve your English very efficiently. It’s much faster to spend that time listening to easier English or reading easier English that you can mostly understand. When you do that, your brain will take care of everything else. Your brain will acquire, or pick up, all of that English you don’t know, automatically.

想清楚想明白就大量练习,然后你的英文就会像成龙大哥在好莱坞的成就一样:

图片发自简书App

Ps: 实在对口音很感兴趣的朋友可观看Sarah Jones在TED的演讲,模仿八国口音,厉害厉害

图片发自简书App

OK,8小时飞猫本了。See u in Aussie wild word!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,014评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,796评论 3 386
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,484评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,830评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,946评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,114评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,182评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,927评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,369评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,678评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,832评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,533评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,166评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,885评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,128评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,659评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,738评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容