13·37 【原文】孟子曰:“食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也。恭敬者,币之未将者也①。恭敬而无实,君子不可虚拘②。”
【译文】孟子说:“只养活而不爱护,那就像对待猪一样;只爱护而不恭敬,那就像畜养犬马一样。恭敬之心是在赠送礼物之前就具有的。只有恭敬的形式而没有内在的心意,君子是不会被这种虚假的形式所拘束的。”
【注】①将:送。币,帛也,引申为礼物,交换物。
②拘:止,留。
13·38 【原文】孟子曰:“形色①,天性也。惟圣人然后可以践形②。”
【译文】孟子说:“人的形体容貌是天生的,只有圣人可以完全实践这种形体容貌的一切潜能。”
【注】①形色:形,指体态。色,指容。
②践形:焦循《孟子正义》:“圣人尽人之性,正所以践人之形。苟拂乎人性之善,则以人之形而入于禽兽矣,不践形矣。”
13·39【原文】齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为期(jī)之丧①,犹愈于已乎?”
孟子曰:“是犹或紾(zhěn)其兄之臂②,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而已矣。”
王子有其母死者,其傅为之请数月之丧。公孙丑曰:“若此者,何如也?”
曰:“是欲终之而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而不为者也。”
【译文】齐宣王想要缩短守丧的期限。公孙丑说:“为父母守丧一年,总比完全不守丧好吧?”
孟子说:“这就像有人在扭他哥哥的手臂,你却对他说暂且慢慢地扭吧。依我看,只要教导他孝顺父母,尊敬兄长就行了。”
有个王子的生母过世,他的老师为他请求君主,允许他守丧几个月。公孙丑说:“像这样的事,该怎么看?”
孟子说:“这是想守丧三年而无法办到的情况。即使多守丧一天也比不守丧好,这话是针对那些没有人禁止而他自己不肯守丧的人所说的。
【注】①期:一年。
②紾(zhěn):扭。
13·40 【原文】孟子曰:“君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者①,有答问者,有私淑艾者②。此五者,君子之所以教也。”
【译文】孟子说:“君子有五种教育方法:有像及时雨那样润泽点化的,有成全品德的,有培养才千的,有解答疑问的,有靠品德学问使别人私下受到教诲的。这五种就是君子施行教育的方法。”
【注】①财:同“才”。
②私淑艾:焦循《孟子正义》云:“私淑艾者,即私拾取也。亲为门徒,面相授受,直也。未得为孔子之徒,而拾取于相传之人,故为私。”
13·41 【原文】公孙丑曰:“道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼为可几及而日孳孳(zī zī)也?”
孟子曰:“大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率(gòu lǜ)①。君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。”
【译文】公孙丑说:“人生正道既高尚又美好,简直就像登天一样,似乎是不可能达到的;为什么不让它变得有可能达到,然后人们可以每天努力去追求呢?”
孟子说:“高明的木匠不会为了笨拙的工人而更改或废弃绳墨,羿不会为了笨拙的射手而改变拉弓的标准。君子有如教人射箭,拉开了弓却不发箭,做出跃跃欲试的样子。他做出站在半路的样子,有能力的就会跟着他去学。”
【注】①彀率(gòu lǜ):拉开弓的标准。
【解读】1、世间很少有不爱自己孩子的父母,但太多的父母的爱是自私、是占有、是支配。如果爱孩子,请给他们尊重;如果爱孩子请给他们信任;如果爱孩子请给他们选择权。我们可以在不同的环境中做出不同的选择,孩子们也应该拥有这份权利,也必须拥有这份能力。
每一位父母都应知道,教育要一点点的润泽点化,而不是急功近利;教育是要提升心性、修炼品德;是培养才干、技能,得以生存;这些不单单是孩子们要学习,作为父母的我们更要学习,更要时刻纠正我们的言谈举止,努力向优秀的先贤们靠近。正所谓“活到老,学到老”。若每一位父母都能以身作则,以自己的言谈举止来影响孩子,那即使不使劲,孩子也会收到影响,会越来越好。
2、我们无论是给自己还是给别人定目标都不要太高,更不要太低。太高让人望尘莫及;太低又让人了无兴趣。掌握好这个度,技能刺激到自己的进取之心,又能不是太难实现的,是最合适的。凡事都不是一蹴而就的,每天进步一点点,日积月累就会向更大的目标靠近,甚至实现曾经那个望尘莫及的目标。
所以,一点点的坚持,比好高骛远实在。