原文
岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真。不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。
夫上古圣人之教也下,皆谓之。虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来?是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦。气从以顺,各从其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故自朴。是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心。愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危故也。
译文
岐伯回答道:上古时代的人,那些懂得养生之道的,能够取法于天地阴阳的变化规律,用保养精气的方法来调和养生,饮食有所节制,作息有一定规律,既不妄事操劳,又避免房事过度,所以能够形神协调统一,活到天赋的自然年龄,达到百岁才离开人世。现在的人却不同了,他们把浓酒当作甘泉滥饮无度,把任意妄为当作生活的常态,醉酒之后还要行房,因为恣情纵欲而使阴精竭绝,使真气耗散,不知道保持精气的充满,不善于节省精神,而只图一时感官的快乐,违逆人生乐趣,作息起居毫无规律,所以五十岁左右就衰老了。
上古时期,对于深谙养生之道的圣人的教诲,人们大都能够遵守。对于对虚邪贼风等四时不正之气能够及时避开,心情都清净安闲,没有杂念妄想,从而使真气顺畅,精神守持于内而不耗散,这样一来,疾病怎么会发生呢?因此,心志安闲减少欲望,情绪安定而不焦虑,形体劳作而不使困倦,真气从容调顺,每个人都能随其所欲而满足自己的愿望。无论吃什么食物都觉得甘美,随便穿什么衣服都感到满意,大家喜爱当地的风俗,社会地位无论高低贵贱都不相互羡慕,所以这些人称得上朴实无华。因而任何嗜欲都不会引起他们注目,任何淫邪的事物也都不能迷惑他们的心志。无论愚笨的还是聪明的,能力大还是能力小的,都不因外界事物的变化而焦虑,所以符合养生之道。他们之所以能够活过百岁而动作不显得衰老,正是因为领会和掌握了修身养性的方法而身体不被邪气干扰危害。
所以吃好喝好睡好休息好,作息规律,心神宁静,调解身心,凡事过犹而不及,要适可为止,饮食起居要健康均衡。好习惯养成好身体