rough it na.胡闹;忍受辛苦;在艰苦的条件下生活;将就一下
【例句:If you didn't mind roughing it a little, sir, we could offer you a room and a bed for the night.
supper with 与某人共进晚餐
racy adj.淫荡的; (风格)活泼的; 不雅的
prise vt.强行使分开; 撬开
peruse vt.细读; 研读
【例句:There was a simple reason for my having taken to perusing such works; it was an extremely efficient way to maintain and develop one's command of the English language.
weighty adj. 严重的; 重要的; 重大的; 重的; 沉重的
couch vt.(用某种文体或方式)表达; 措辞
【例句:A weightier book - a scholarly
study, say - while it might have been more generally improving would have tended to be couched in terms likely to be of more limited use in the course of one's normal intercourse with ladies and gentlemen.
immaterial 不重要的,不相关的;无关紧要的,离题的
footing n.站稳; 立足点; 基础; 地位; 人际关系
【例句:The main point about it was that it alerted me to the fact that things between Miss Kenton and myself had reached - no doubt after a gradual process of many months - an inappropriate footing.
mother 苹果醋中的醋母
count up 计算(或清点)总数
discharge 履行(职责)
【例句:For instance, although she continued to discharge her professional duties with all her usual diligence, her general mood tended to undergo swings of a sort I had hitherto never witnessed.
That's the long and short of it. 事情就是这样;我已经把话说清楚了
remiss adj.疏忽; 懈怠; 玩忽职守
It's not like you to have done something 做某事不像你
【例句:It is not like you to have overlooked such obvious things, Miss Kenton.
What is the sense in doing something? 做某事有什么意义呢?
【例句:But what is the sense in forever speculating what might have happened had such and such a moment turned out differently?
hewn adj. 粗削的(hewn table)
varnish vt.给…涂清漆; 上清漆; 涂指甲油
helping n.帮助;(食物的)一份
【例句:Mrs Taylor had served us with a good broth, which we had eaten with helpings of crusty bread.
put out 激怒
【例句:I'm very sorry to hear about your mishap, but I hope you're not too put out to be spending the night here in Moscombe.
put sth. in the shade 使惭愧;使相形见绌
at cross purposes 南辕北辙;指(由于谈论或针对不同事情而未意识到的)相互误解
take aback 大吃一惊; 惊讶; 吃惊
【例句:I was a little taken aback by the effect this seemed to have upon my listeners.
wish a word with sb. 想和某人说句话
red herring 为分散注意力而提出的不相干事实或论点
2022-05-29
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- enclosed Dictionary生词标记:隐藏/显示所有词典/ɪn'klozd/ /ɪn'klozd/全球发...