单词:
취미 爱好
영화 보다 看电影
등산하다 爬山
자주 常常 자주영화 보요常常去看电影
요즘 最近
테니스 网球
치다 打 테니스는 치다打网球
대신 代替,但是
나중에 以后
한턱 내다 请客
会话:
왕리: 성호 씨, 취미가 뭐예요?
王丽:颂浩君,你的爱好是什么
성호: 제 취미는 영화 보는 거예요. 왕리 씨는 취미가 뭐예요?
颂浩:我的爱好是去看电影。王丽你的爱好是什么呢?
왕리: 저는 등산하는 것을 좋아해요.
王丽:我喜欢爬山。것 表示....事情。这里表示爬山的这件事情
성호: 산에 자주 가요?
颂浩:你经常去山里吗?
왕리: 요즘 바빠서 자주 못 가요. 대신 테니스를 자주 쳐요.
王丽:最近很忙,经常去不了了。但是常常打网球来代替了。(语法:못表示客观条件的去不了,不能。안表示主观条件的不想去,不想做。)
성호: 저도 테니스를 배우고 싶어요. 나중에 꼭 가르쳐주세요.
颂浩:我也想学网球。以后请一定要教教我。(动词+고 싶어요,表示想....。例句:물 고 싶어 요我想喝水。꼭一定)
왕리: 좋죠. 대신에 성호 씨는 맛있는 것을 사줘야죠.
王丽:好呀。但是你的请我吃饭呀。
发音:
받침ㄱ(ㄲㅋㄳ ㄺ)은"ㄴ ㅁ"앞 에 서[ㅇ],ㄱㄲㅋㄳ ㄺ结尾的词,遇上ㄴ ㅁ开头的词,发音发ㅇ的音。
으 로 발 음한다.
한턱내다-------한텅내다.
국물-------궁물汤水
먹는--------멍는吃的东西
문법 语法
-것
韩国语中最常见的依存名词,不能独立构成句子成分,它表示事物,相当于~的,~东西。
좋은 것, 好的东西。이 것,这个东西。 맛있는 것, 好吃的东西。내 것,我的东西。
이 책은 왕리 씨의 것입니다. 0这本书是王丽的。
이 책은 왕리 씨의 입니다. x 错误, 一定要有것
이 책은 것입니다. x 错误, 것不能独立构成句子的成分。
대신 代替,但是
밥 대신에 빵을 먹다.不吃饭,我吃面包。
값이 비싼 대신 질이 좋다.价格很贵,但是质量很好。
-고 싶다 想
보고 싶다.我想看你(我很想你)
한국에 가고 싶어요.我想去韩国。
我想吃饭:밥을먹고싶어요
-아/어/여 야 하다 应该,得,必须,一定
한턱 내야 해요.
빨리 가야 합니다.我得快点走