1805年的彼得堡,上层的达官贵人们依然过着歌舞升平的生活。在一场盛大的宴会上,有一位年轻人与周遭的一切仿佛都格格不入,他叫皮埃尔,戴着眼镜,呆呆的样子,听着众人议论着拿破仑征服欧洲的战事,结识了另一位有抱负的青年,安德烈。两人成为了朋友。不久之后,皮埃尔继承了父亲的遗产,转身化为了富二代。安德烈离开了即将分娩的妻子,远赴站场,一展抱负……
这是《War and peace》的开头,和平的表象生活,背后已经弥漫着战争的硝烟。这是俄法战争爆发前最后的欢乐。每个贵族都过着贵族该有的奢靡生活,唱歌跳舞,寻欢作乐,宴会不断。
学生时代,我曾有一段时间很喜欢读名著,可是托尔斯泰的这部史诗巨著,我却从未读完过,每次都停在开篇那几页,因为俄国人的名字太难记,以至于我从开始就很难理清这几个家族之间的人物关系。我在想如果不是因为BBC的这次翻拍,我可能永远都不会去再阅读这个故事。
看翻拍剧我喜欢先去看创作团队,这是一部剧质量的保证。BBC对经典小说的改编,本身就已经让人期待,而这部剧的编剧,是创作了《纸牌屋》、《理智与情感》和95版BBC《傲慢与偏见》等佳作的Andrew Davies。让他来改这部改编难度系数五星的大部头,我相信他会最大程度的尊重原著。也许是BBC本身的制作太过精良,史诗般的画卷,美如油画,所以请原谅俄罗斯观众的评价,“这部剧精准定位于那些没读过原著的人。”“那些大气磅礴的历史全景式描绘,以及人物在命运裹挟之下的复杂心理,浓郁的宗教、哲学思辨,在英国的镜头下都让位给了《唐顿庄园》式的宫闱爱情。”
《War and peace》描绘的是1812年俄法战争前后俄国贵族的社会生活。有历史大背景下的故事,我更偏爱从爱情中看到每个人物的特质,这也是让普通人最容易入戏的方式。至少在BBC的这个版本中,我理清楚了这几大家族的人物关系,他们互相之间的感情,以及他们因为这场战争所面临的困境和改变。皮埃尔、娜塔莎和安德烈,他们最初都有很多缺点,一场战争,让他们每个人都发生了巨大的改变。正如托尔斯泰在小说里写的:“每个人都会有缺陷,就象被上帝咬过的苹果,有的人缺陷比较大,正是因为上帝特别喜欢他的芬芳。”
我喜欢皮埃尔,最初的他,很呆萌也很软弱,他默默接受命运给予的一切,继承财产,取了一位美貌的妻子,在面对妻子的出轨,他也能用最大的包容和善心去接纳。这样的他其实挺窝囊的,可是他却对最失意时候的安德烈说:You know, so many good things can happen for you. Since I became a Mason and started to live a good life, I feel capable of anything! We must live. You know, we must love.We must believe that there's more to it all than our lives on this scrap of earth. There's something else out there, it's true...Audrei. You must believe it.正因为他的单纯,他的善良,他用最大的热情去面对生活的不如意,所以在战争来临的时候,他是那么恨拿破仑,尽管曾经他最崇拜他,他孤身返回危险境地,只为刺杀拿破仑。他扑进大火中,去解救无助的小孩。他本不擅长打架,却还是奋不顾身的去解救挨打的群众。真正改变他的是监狱里遇到的那名囚犯,他将土豆分了一半给他,在他刚想狼吞虎咽吃的时候,制止了他,他又从衣兜里掏出一包东西,撒在了土豆上,撒点盐,会更有味道。之后皮埃尔是含着泪很缓慢地吃着这最珍贵的土豆。战争结束后,重生的皮埃尔吃着土豆,留下了复杂的眼泪。
生活总是需要一点仪式感的,再困难的日子,一颗土豆,也撒点盐再吃。也许我们现在生活贫困,也许我们现在正在失意,也许我们正在经历最大的困难。可是这都不妨碍我们慢慢品尝一颗土豆。狼吞虎咽,并不能让生活更美好,可能只能带来更加严重的饥饿感。生活再艰难,我们必须相信,只要活着,总会遇到美好的事情。只要还能爱,幸福终归是不遥远的。
无论是在战争年底,还是在和平时期,我们都需要信仰。把这份信仰,深深地插入内心深处,那将成为我们活着最坚强的力量。沙漠中的水可以拯救生命,信仰可以拯救灵魂。活着,我们总得相信点什么。
——END——