今天盘点固定资产,过程中使用简单的英语与印度人沟通熟悉的工作领域,我心里也比较高兴,以前直接都是用手势与眼神沟通的,现在可以用英语交流了,开始时还是比较笨拙,慢慢的将数字抑扬顿挫的讲出来,也就可以正常的交流起来啦。后续的时候盘点过程中我问他编号与模具在哪?他也可以听懂。后续在车间里面我们的一个领导与印度人在沟通,我看见他们正在用手机google 翻译谈心。正好我过去的时候听到印度小伙在讲英语我也正式和他沟通,说了些家庭上的事情,并将其转述给我的领导。当我们在路上碰到的时候,“亚丹”和我说了话,他问我:“Are you Malaysian Chinese?”当时我很惊讶: i am Chinese. I am just from guangzhou and fly to Malaysia three days ago.虽然有句子有些小问题,但是他说:我可以讲英语,他拿我与miss wan做对比,能说英文的华人,又是胖胖的,和他认识的大多数马来华人来讲,我具备这个特征。因此我最后回复他: IT is a beautiful mistake.中国式的英语,我说着没什么压力,他听着也没有什么压力。我却很开心。
心情有些小激动,整个过程中我在听他讲话的过程中,直接听到了是英文,想到的也是英文。入乡随俗,不外如是。敢比会更重要,敢开口讲话,说英语,能够简单的交流,不自觉的有声调的说英文,学以致用。过程中存在的问题:有些话没听懂,翻译多的句子就会懵逼,还需要加强听力练习,抽时间和印度人一起交流。