《道德经》第五章 中英对照

Heaven and earth are ruthless,

they treat everything as straw or dog.

The sage is ruthless,

he treats everyone as straw or dog.

Are not heaven and earth

like a pair of bellows?

Empty, it won't be exhausted;

Forced, more air will come out.

If more is said than done,

it would be better to take the mean.

天地不仁,以万物为刍狗;

圣人不仁,以百姓为刍狗。

天地之间,其犹橐(tuó)龠(yuè) 乎!

虚而不屈,动而愈出。

多言数穷,不如守中。

微信公众号:国学经典宋读
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容