幾許氤氳

幾許氤氳織成霞

才紅一抹又天涯

稀疏黯淡終不見

跌落凡塵入誰家

Some painter's brushstroke, rosily opaque,

Might draw this cloud that took great seas to make —

An unseen cloud that slips past the horizon,

Clearly making earthward.... For whose sake?

Translation by Ash Faulkner

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 13,449评论 0 23
  • 这一章算作是很难读的一章,因为文章的结构很乱,在读的过程中一直捋不顺文章的结构,再加上作者为了说清楚举了太...
    碎碎念笔记本阅读 2,972评论 0 0
  • 习惯了无言的沉默 一个人的时光如此漫长 青春的欢笑 被岁月遗忘在尘埃里 忧郁的高冷 再也没有了少女的期盼 幻想的人...
    常建元阅读 3,161评论 0 3
  • 尺是标准,度是分量,长了不行,短了也不行;冰是阴冷,火是阳热,冷了不行,热了也不行。 朋友说很久以前,苏静母亲下乡...
    一老碗面阅读 11,978评论 0 4