2020-02-01

一些中国古代的冷僻词合辑,每个词都有独特的含义,太美好了!


霡霂(mài mù):小雨。


滂霈(pāng pèi):雨盛之貌。


泬寥(xuè liáo):空旷而清朗的样子。


璀错(cuǐ cuò):繁盛,盛美的样子。“人非昆山玉,安得长璀错 。”


蓁莽(zhēn mǎng):指杂乱丛生的草木,跟葳蕤的意思很像。


缅邈(miǎn miǎo):渺远,遥远。


靃(huò)靡:草木微弱纷错的样子。


玓瓑(dì lì):珠光闪耀。


叆叇(àidài):指浓云遮日。 “朝云叆叇,行露未晞。


倥偬(kǒng zǒng):事情急迫匆忙、繁忙。“戎马倥偬”。


鲤素:用鲤鱼寄的信。古代人们用绢帛写信,装在鲤鱼腹内传给对方。


坠茵落溷(zhuì yīn luò hùn):

人生就像树上的花朵,有些落在茵席上,有些落在粪坑里。形容机遇不同,人生境遇和命运各有不同。


澄廓:清明辽阔。


亭曈:初出的太阳。


积潦(lǎo):雨后存积的大水。


陟遐(zhì xiá):远行,长途跋涉,


倥侗(kōngtóng):愚昧无知。


卮言(zhī):自然随意或者支离破碎之言。


雉堞(zhì dié):指城上的矮墙,也就是锯齿状的垛墙。


辽敻(xiòng):指辽远宽阔。


遮莫(zhē mò):有“不管,任凭”的意思


峬峭(bū qiào):风姿俊俏优美。


媕婀(ān ē):不能决定的样子。


圹埌(kuàng làng):一望无际,宁静辽阔。


流眄(liú miǎn):流转目光观看。


瓠犀(hù xī):瓠瓜的子,因排列整齐,色泽洁白,所以常用来比喻美人的牙齿。


阛闠(hūn hú):街市。


昧旦:天色将明而未明的时候。


熙熙曜曜:温和光亮的样子。


胎仙:鹤的别称。


纷缊(fēn wēn):烟气郁积的样子。


云岫(yún xiù )指云雾缭绕的峰峦。


星霜荏苒(xīng shuāng rěn rǎn):星辰一年一循环,指岁月渐渐流逝。


鷇音(kòu yīn)小鸡在蛋壳里凿蛋壳的声音。


罕觏(hǎn gòu):难得相见。


运裛(yè):水流回旋相缠的样子。


暄妍(xuān yán):天气晴和,景物鲜媚。


曈曚(tóng méng):太阳将出天色微明的样子。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,951评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,606评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,601评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,478评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,565评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,587评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,590评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,337评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,785评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,096评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,273评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,935评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,578评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,199评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,440评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,163评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,133评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容