原文:栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身;宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
译文:如果一个人能坚守道德,可能会一时的寂寞;但那些喜欢攀附权贵的人,却会得到永远的凄凉的孤独。豁达、开朗、明白事理的人,考虑死后的千古评说,所以做人做事循规蹈矩,忍受一时的寂寞,决不去趋炎附势,以免遭到万世的寂寞。
感评 : 岳飞、苏武、文天祥就可称为守道德者,其忠肝义胆,高风亮节日月可鉴,万古传诵。而那些依仗权势、阿谀逢承之徒,无一不是昙花一现。就一般人而言,也要做到贵人面前不言贱,富人面前不言贫,踏踏实实做事,老老实实做人,方可安心。纵观历史长河,有哪一个谄媚之徒能有好下场,都是遗臭万年,被后世人所诟病。
原文:涉世浅,点染亦浅;历世深,机械亦深。故君子与其练达,不若朴鲁;与其曲谨,不若疏狂。
译文 :一般来说,涉世不深的人,所沾染的不良习惯也相对来说要少一些;而阅历比较丰富的人,所懂得的奸谋技巧也就比较多。所以想做一个心胸坦荡的君子,与其精明老练,熟悉人情世故,不如纯朴天真,做个诚恳正直的人;与其处处谨小慎微,拘泥小节,不如坦坦荡荡,光明磊落。
感评:一个人为人处事,必须胸怀正直良心,与人为善,不必矫揉造作,这样便可以吃得安稳饭,睡得安稳觉,之所谓平生不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。如果一味追求世故圆滑,逢场作戏,势必深陷泥潭而不能自拔,到时候为时已晚。
原文:君子之心事,天青日白,不可使人不知; 君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。
译文 :正人君子,内心的思想活动要像青天白日一样,光明正大,没有不能让人知道的事情。而外在的才华却要像珍珠宝贝一样珍藏起来,不可轻易地让人知晓,也避免助长自己的傲气。
感评 :正人君子,就应该心胸坦荡,光明正大,内心中可以有忧国忧民感慨,但是觉不会有阴暗自私自利的害人想法。(心中无私才为正,恪守孝悌忠信礼义廉耻才能算合格的人吧。)但自己的才华却不能炫耀,更不能恃才自傲,助长傲气歪风。我们还应当懂得山外有山,人外有人,三人行必有我师。步步占先机,必有人以挤之,事事争胜者,必有人以挫之。