.
【英文觀止】
齊文昱老師
Visitors (1)
客至
by Henry David Thoreau
•
012
In my house we were so near
that we could not begin to hear --
we could not
speak low enough to be heard;
as when you throw two stones
into calm water so near
that they break
each other's undulations.
他說,
遺憾就是
房子太小了,
太小之後呢,
彼此間距離太近。
而
距離太近,
就沒有那個距離感阿。
距離太小了,
就不適合做那種深層次,
有品質的交流。
他說,
在房子中,我們如此之近,
we
could not begin to hear
聽不見對方
we could not speak low
enough to be heard
無法用低的聲音
被對方聽到
as when you throw two stones
into calm water
so near that they break each
other's undulations.
undulations,波紋蕩漾。
你把兩塊石頭,
扔進太近的水域,
它們的距離太近了,
它們的波,
就會抵銷掉了。
兩個人
離得太近,
說的話呢,就做不到
入
耳
縈
心
.
所以,還是在從反面強調距離感的概念。
.