《诗经·卫风·河广》:谁说黄河宽,谁说宋国远?

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

这是一首旅人诗。宋国近在咫尺,思归不得。卫国未迁都之前,都城在朝歌,跟宋国只有一河之隔。诗中虽说不远,可诗中的旅人,却因为某些原因无法回到宋国。

也有说,诗中提到的过河,指的是卫懿公好鹤亡国之后,卫戴公和卫文公过河在漕邑复兴国家的事情。这期间,宋国是第一个站出来声援卫国的,有相当一部分宋国人直接参与了救援和重建。所以诗中提到的迫切想要回家的人,极有可能是这群宋国人。换一个角度,也有可能指的是卫国逃亡的人。过了河,对岸就是宋国,大家就能安定下来,开始新生活。

第一节,“谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。”谁说黄河很宽广。一片苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能看见。

河,黄河。苇,用芦苇编的筏子。杭:通“航”,航行。跂(qǐ),古通“企”,踮起脚尖。予,而。

诗以自问自答起题,极言过河之容易轻松。可事实上,黄河是非常宽阔的,不小心还容易出现事故。一个人的主观感受,会深刻地影响他的感受。越强调容易,越说明不易(不然为什么这么近还回不去?)。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第二节,“谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。”谁说黄河很宽广?竟容不下小木船。谁说宋国很遥远?一个早晨就能到达。

曾,乃、竟。刀,通“舠(dāo)”,小船。曾不容刀,意为黄河窄,竟容不下一条小船。崇朝(zhāo),终朝,自旦至食时,形容时间之短。

这一节内容相似,同样是讲过河如何容易。然而现实的情况是,古人外出一次,几乎等同于生死离别的大事儿。“父母在,不远游”的儒家伦理,是有着现实的基础的。

因此,不论是宋人想要回家,还是卫人渴望找到新家园,都不是一件容易的事儿。


诗经专题第61篇,总第061篇。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 72,310评论 0 19
  • 河广先秦:佚名谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 译文及注释 译文 ...
    To者也阅读 3,561评论 0 1
  • 《国风·卫风·河广》 谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 【简释】...
    七徽阅读 4,734评论 29 39
  • 喜欢酒吧这种氛围,纯纯的音乐,忘记世间的纷扰,这一刻只有音乐,还有淡淡的酒精。光鲜背后的故事,我喜欢。 我...
    宁楠阅读 3,430评论 2 1
  • 室友里多了位玩抖音的,没课期间寝室便充斥着电视剧声音,抖音歌曲,大笑声......不知所措时便是逃离寝室的最佳时...
    不流蒲束阅读 1,711评论 0 0

友情链接更多精彩内容