今天决定还是写一篇关于这次事件的文章,主要是从事件发生后各音乐人的反应以及冲击的角度聊起。
U2的乐队主唱Bono认为周五在巴黎的恐怖袭击事件是“对音乐的一次冲击”。“你想想看,”他上周六(11月14日)说,“大多数受害者都是音乐爱好者,这是音乐,这场反恐战争第一次给音乐产业带来了冲击。真让人难过,他们都是我们的一份子…恐怖分子的残忍冷血,他们犯下的种种行径,一直在我脑海里挥之不去。”
我想大家都知道,在13日晚,U2乐队正在巴黎贝尔西体育馆(Bercy Arena)进行彩排,离Bataclan 音乐厅仅有几英里的距离。而当时正在现场演出的美国摇滚乐队 Eagles of Death Metal 以及一众歌迷则不幸遭遇袭击。Bataclan 音乐厅是其中受难最严重的。
据“每日邮报”上说,Eagles of Death Metal乐队开始表演 kiss the devil(亲吻魔鬼)后没多久,屠杀开始了,乐队成员都幸存。有人听了一遍歌词后觉得选择这个时间点是故意,恐怖分子可能连歌单都研究过…”袭击事件发生当晚,许多人在担心乐队及现场群众的安危,而后,乐团成员家属透过媒体报平安,不过大家仍然惊魂未定。但是现场其他人就没那么幸运了,没有逃脱恐怖分子的枪杀。
如今事发地现场有警察封锁的警戒线,市民们在现场的哀悼还有一些媒体记者,而家属在旁边失声痛哭。
在11月14日早上,有一个人骑着自行车拉着自己的钢琴来到了Bataclan 音乐厅附近,在人群中,固定好钢琴后,他开始了弹奏。钢琴上有着反战的和平标志。
他弹奏的歌曲是约翰·列侬那首著名的反战歌曲:Imagine。我看了完整版的视频,如果没看错的话,人群中有一位老爷爷一直在抹眼泪。
列侬这首歌在这里响起再适合不过了。
如果每个人都活在当下,
世界会是如何?
Imagine theres no countries
想想看,如果这个世界上,
没有国家会怎样?
It isnt hard to do
其实这是有可能的
Nothing to kill or die for
这样就不用打战,
也不会有无辜的生命死去
And no religion too
如果世界上没有宗教呢?
Imagine all the people
想象一下
Living life in peace...
这个世界就真的和平了
直到演奏完,他似乎一直在努力控制情绪。在观众的掌声中他没有说话,沉默着转身,推着他的自行车和钢琴离开。
在另一个地方,Coldplay也演唱了这首歌。
巴黎恐怖袭击事件发生后,出于对受难群众的尊重,Coldplay 取消了原定于上周六的新专辑演唱会,临时改为不插电演出,并且在现场翻唱约翰·列侬的经典歌曲《Imagine》。
现场视频:
在上周六巴西的演出中,Pearl Jam修改了歌曲《Love Boat Captain》的歌词中给那些在袭击中丧生的人们致以悼念。
现场视频:
原来的歌词“失落的9位朋友,我们永远不会知道/两年前的今天”歌词改唱成“失落的90朋友,我们永远不会知道/哦,今天再次。”(Lost 90 friends we’ll never know / Oh, again today)
来看看还有哪些乐队或歌手在巴黎的演出受到了影响。(由于小编能力有限,这只是部分名单)
美国摇滚乐队“喷火战机”(Foo Fighters)取消了其原计划于本周一进行的巴黎演出计划。乐队在其Facebook主页上写道:“由于这起毫无意义的暴力行径的发生,法国边境已关闭,在国际社会为此悲剧哀悼之际,我们无法继续进行演出”,“这太疯狂了,太令人气愤了。我们会为在这起悲剧中受到伤害或失去亲人的所有人祈祷”。
老牌英国摇滚乐队“摩托头”(Motorhead)也取消了原定于11月15日(上周日)在巴黎举行的演出。
U2取消了11月14日(即上周六)的演出
Marilyn Manson11月16日的演出取消。
Years and Years取消了14号晚上的演出。
最后: