《八佾篇》8.9 子曰:“民可使由之,不可使知之。”

8.9 子曰:民可使由之,不可使知之。

8.9 子曰:“民可使道之,而不可使知之;民可道也,而不可强也。”(郭店楚墓竹简)

【注释】

▲民:民众,百姓。

▲由:同“迪”,是引导的意思。

▲知:通“折”,暴力阻止,折服。

▲道:同“导”。

▲强:强迫。

【译文】

孔子说:“民众可以引导,不能用暴力折服。”

孔子说:“民众可以引导他们,而不能用暴力去折服他们;民众可以引导,但不能强迫。”

【原解】

▲由:顺随,听从。

▲不可:很难。

【译文】

孔子说:“可以让百姓跟随国家政策走,很难让他们明白其中的道理。”

【学而思】

艺术源于生活,却又高于生活,学问源于生活而用于生活。中庸的理念来源于生活,最终被百姓用于生活的方方面面,只是百姓不知道这就是中庸之道。《易传·系辞传上·第五章》曰:“百姓日用而不知”,《孟子·尽心篇上·第五章》孟子曰:“行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”(做了却不明白为何这样做,习惯了就不去深究其原因,终身运用却不懂得其中的道理,大多人都是这样。)

【知识扩展】

《论语》“民可使由之”章新释

清华大学廖名春

《论语·泰伯》第九章:“子曰:‘民可使由之,不可使知之。’”是研究孔子思想的一大焦点。近年以来,随着郭店楚简《尊德义》篇的面世,更是众说纷纭。

现在我们能看到此章最早的古注当数郑玄:“民,冥也,其见人道远。由,从也。言王者设教,务使人从之。若皆知其本末,则愚者或轻而不行。”何晏《集解》:“由,用也。可使用而不可使知者,百姓能日用而不能知。”朱熹《集注》:“民可使之由于是理之当然,而不能使之知其所以然。程子曰:‘圣人设教,非不欲人家喻而户晓也:然不能使之知,但能使之由之尔。’”

但视民为冥,迹近于愚民,如此理解孔子,毕竟于心不安。这就是程子所谓“若曰圣人不使民知,则是后世朝四暮三之术也,岂圣人之心乎?”为此,后人做了种种改读:

一是在“可”字下断读。如宦懋庸解为:“对于民,其可者使其自由之,而所不可者亦使知之。”这样,就成了:“民可,使由之;不可,使知之。”

二是在“使”字下断读。如王承璐就标点为:“民可使,由之;不可使,知之。”

三是断为:“民可使由之,不可,使知之。”或“民可使由之?不可!使知之。”

四是断为:“民可使,由之不可,使知之。”

五是断为:“民可使由之,不。可使知之。”

这五种断句能否成立?我们看看湖北荆门郭店一号墓出土的楚简《尊德义》篇的记载就清楚了。

郭店楚简《尊德义》篇简21、22说:“民可使道之,而不可使智(知)之。民可道也,而不可强也。”其注释裘锡圭按:“道,由也。《论语·泰伯》:‘子曰:民可使由之,不可使知之。’”

笔者曾指出:“民可使道之,而不可使知之”与“民可导也,而不可强也”语意非常接近。“民可导也”,从“民可使道之”出;“不可强也”,从“不可使知之”出。

如果承认笔者简文“民可导也,而不可强也”是对“民可使导之,而不可使知之”的解释,那么,就会发现上述改读都是不能成立的。

承认简文“民可导也,而不可强也”是对“民可使导之,而不可使知之”的解释,我们就会发现:“不可使知之”之“知”就是“强”,其意义应该是强迫,而不是所谓知晓、明白。而《论语》“不可使知之”之“知”也应如此。

但“知”字为什么会有“强”的义训呢?学人们鲜能做进一步的探讨。彭忠德则指出:“知”之一义为主持、掌管,此处即当引申为控制、强迫之意。

“知”有主管义自然没问题,但“主管”义与“强”义毕竟还有距离,说“当引申为控制、强迫之意”,不但有点勉强,而且缺乏书证。更重要的是,以孔子有“民众……不能让人管治他们”之说,实在说不过去。如果孔子认为“民众……不能让人管治”的话,那就近于道家“无为”之说了,孔子也就成了老子、庄子了。儒家矢志于“修”、“齐”、“治”、“平”,作为其代表的孔子又怎能说“民众……不能让人管治他们”呢?可见这一解释是难以成立的。

笔者认为以“知”为本字要说通“强”字是不可能的,当另求别解。因此,颇疑“知”非本字,当为“折”字之借。王引之云:“‘楔而舍之,朽木不知’,‘知’字宋、元本及明程荣本并同。自沈泰本始改‘知’为‘折’,而朱本、卢本、孔本皆从之。家大人曰:作‘知’者原本作‘折’者,后人依《荀子》改之也。《晋书·虞溥传》‘而舍之,朽木不知’所引,即《大戴礼》文。《晏子·杂》篇‘夫不出于尊俎之间,而知冲千里之外,其晏子之谓也’,‘知冲’即‘折冲’。是‘知’与‘折’古字通,故《荀子》作‘折’,《大戴》作‘知’。”

“不可使知之”之“知”读为“折”,从音理和文献互用的习惯来看,是完全可能的。

《说文·艹部》:“折,断也。”本义是以斧断木,引申则有以强力阻止、挫败、折服、制伏之意。《诗·大雅·绵》“予曰有御侮”毛传:“折冲曰御侮。”孔颖达疏:“有武力之臣能折止敌人之冲突者,是能扞御侵侮,故曰御侮也。”《书·吕刑》:“伯夷降典,折民惟刑。”陆德明《经典释文》:“折,马云:智也。”孔颖达疏:“折断下民,惟以典法。”又:“哲人惟刑。”孔安国传:“言智人惟用刑。”王引之曰:“‘哲’当读为‘折’,‘折’之言制也。‘哲人惟刑’,言制民人者惟刑也。上文‘伯夷降典,折民惟刑’……《墨子·尚贤》篇引作‘哲民惟刑’。‘折’,正字也;‘哲’,借字也。‘哲人惟刑’犹云‘折民惟刑’耳。”其说是。“折民”即“制民”,折就是制,就是用强力制伏、压伏。

因此,简文“民可使道之,而不可使知之。民可道也,而不可强也”当读作:“民可使导之,而不可使折之。民可导也,而不可强也。”是说老百姓可以让人引导他们,而不能让人用暴力去阻止、折服他们;老百姓可以引导,但不能强迫。“导”是引导,“折”是以强力阻止、挫败、折服、制伏,其义正好相反。由于“强”与“折”义近,故简文以“强”释“折”。

懂得了这一点,我们就知道,《论语》的“民可使由之,不可使知之”章,“由”当读为“迪”,“迪”,导也。而“知”当读为“折”,义为阻止、挫败、折服。孔子是说:民众可以让人引导,而不能用暴力去阻止、挫折。这是正视民众力量而得出的民本学说,又何来愚民思想?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,076评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,658评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,732评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,493评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,591评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,598评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,601评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,348评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,797评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,114评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,278评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,953评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,585评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,202评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,180评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,139评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容