Edward Scissorhands 《剪刀手爱德华》Day11


Edward Scissorhands

剪刀手爱德华

Day11

(00'53'00-00'56'58



Edward Scissorhands D11 双语台词

Part 1 生词打卡

sharpen up 使......更锋利

drag /dræɡ/ n. 令人不愉快的事

purse /pɝs/ n. 钱包

stranded /'strændɪd/ adj. 陷入困境的

the best part 最精彩的一部分

corrective /kə'rɛktɪv/ adj. 矫正的

surgery /'sɝdʒəri/ n. 外科手术

prosthetics /prɑs'θɛtɪks/ n. 假肢手术

distinctive /dɪ'stɪŋktɪv/ adj. 与众不同的

unique /ju'nik/ adj. 独一无二的

beauty salon 美容院

knock it off 住口

take a break 休息一下

tape /tep/ v. 录像


Part 2 台词学习

-Helen: I'll get that. Edward, we're here. Come on, let's get you sharpened up.

我来开!Edward,我们到了,来,把剪子磨利点吧!

sharpen up 使......更锋利

-Jim: You got it?

有吗?

-Kim: No. I can't believe this. This is such a drag.

没有。真不敢相信,真是太糟糕了。

drag /dræɡ/ n. 令人不愉快的事

A woman: Hi.

嗨!

-Helen: Goodbye.

再见!

-Edward: Bye-bye.

再见!

-Kim: Do you have a key?

你有钥匙吗?

-Edward: No.

没有。

-Kim: I could've sworn they were in my purse.

我发誓我把它们放在我包里了。

purse /pɝs/ n. 钱包

-Jim: Well, we're stranded.

我们没有办法了。

stranded /'strændɪd/ adj. 陷入困境的

-Kim: Wow. Thanks.

哇!谢谢!

-Jim: Ed, what a guy. Good job. You know, you didn't break it or scratch it or anything. Hey, be a pal and yell when Peg pulls in, huh?

Ed,干得好!伙计。你看,你都没把门锁弄坏,甚至没有划痕。Peg回来就通知我们,好吗?

-TV host: Quite a story, yes? Any questions for Edward? Yeah. Get way over. Stand right up.

真是离奇的故事!有没有人要发问?好。借过!请起立!

-Woman 1: What's been the best part of your new life here in town?

新生活中你最喜欢的是什么?

the best part 最好的一部分

-Edward: The friends I've made.

交到的朋友。

-TV host: Any other questions?

还有其它问题吗?

-Woman 2: Have you ever thought of having corrective surgery or prosthetics? I know a doctor that might be able to help you.

你想过做矫正手术或装假肢吗?我认识一位医生,也许能帮到你。

corrective /kə'rɛktɪv/ adj. 矫正的

surgery /'sɝdʒəri/ n. 外科手术

prosthetics /prɑs'θɛtɪks/ n. 假肢手术

-Edward: I'd like to meet him.

我愿意跟他碰面。

-TV host: We'll get that name after the show. Thank you very much. That's very nice. Anyone else? Yes. Stand right up.

我们一会要那医生的名字。非常感谢!还有谁要发问?好的,请站起来!

-Woman 3: But if you had regular hands, you'd be like everyone else.

若你的手是正常的,你就会跟普通人一样。

-Edward: Yes, I know.

我知道。

-TV host: I think he'd like that.

我想他会喜欢的。

-Woman 4: But then no one would think you were special. You wouldn't be on TV or anything.

那样的话大家就不会觉得你特别了,你也不会再上电视。

-Peg: No matter what, Edward will always be special.

无论如何,Edward都是与众不同的。

-TV host: More questions? Yes. Stand right up.

还有问题吗?好,请起立。

-Woman 5: Your work is so interesting, distinctive, and unique. I wonder, do you have plans to open your own beauty salon?

你的手艺很有意思,并且相当特别,你想不想开家美容院呢?

distinctive /dɪ'stɪŋktɪv/ adj. 与众不同的

unique /ju'nik/ adj. 独一无二的

beauty salon 美容院

-TV host: Oh, there's an idea. Anyone else? Yeah. Stand right up.

这是个好主意。还有吗?好,请起立。

-Woman 6: Do you have a girlfriend?

请问你有女朋友吗?

-TV host: Ahh.

哦......

-Jim: Sure, he does. Right, Kim?

他有的,对吧,Kim?

-Kevin: Right, Kim?

对吧,Kim?

-Kim: Great! Now you got him started.

真棒,你又让他来难为我了!

-Jim: Knock it off, bubble-butt.

别吵,小屁孩。

knock it off 住口

-Kevin: You did it.

是你先挑起的。

-Jim: So?

那又怎样?

-TV host: How about it, Edward? Is there some special lady in your life?

怎么样?Edward,你心中有没有心仪的女孩?

-Jim: Ha ha ha ha!

哈哈哈哈!

-TV host: Uh, everything's all right. We'll take a break and we'll be right back after these messages.

没事的,一切正常!休息片刻,广告后我们再见!

take a break 休息一下

-Kim: Why are you laughing? He got hurt.

你笑什么?他受伤了。

-Jim: Well, it was just a little shock. What do you care?

只是被电了一下而已!你担心啥?

shock /ʃɑk/ n. 触电

-Kim: A little shock?

只是被电了一下?

-Jim: I wish we'd been taping that. I'd give my left nut to see that again.

我们应该把这录下来,再看一遍!

tape /tep/ v. 录像


Edward Scissorhands D11 晨读打卡

Step 1 每日精听

-Woman 1: What's been       of your new life here in town?

-Edward: The friends I've      .

-TV host: Any other       ?

-Woman 2: Have you ever thought of having corrective       or prosthetics? I know a doctor that might be able to help you.

-Edward: I'd like to        him.

参考答案

the best part

made

questions

surgery

meet

Step 2 晨读讲解

-Woman 1: What's been the best part of your new life here in town?

-Edward: The friends I've made.

-TV host: Any other questions?

-Woman 2: Have you ever thought of having corrective surgery or prosthetics? I know a doctor that might be able to help you.

-Edward: I'd like to meet him.

参考翻译

-新生活中你最喜欢的是什么?

-交到的朋友。

-还有其它问题吗?

-你想过做矫正手术或装假肢吗?我认识一位医生,也许能帮到你。

-我愿意跟他碰面。

精华笔记

1. the best part

最精彩的部分

eg:The best part of the meeting was sharing ideas.

这次会议最精彩的部分是分享创意。

2. in town

在城市里,在镇上

eg:This is the best restaurant in town.

这是城里最好的餐厅。

3. corrective

矫正的

eg:corrective lenses 矫正眼镜,corrective action 纠正措施

4. surgery

外科(手术)

eg:corrective surgery 矫正手术

5. prosthetics

假肢手术,修复术

Step 3 发音拆读

Flow

-Woman 1: What's been the best part^of^your new life here in town?

-Edward: The friends^I've made.

-TV host: Any other questions↑?

-Woman 2: Have^you ever thought^of having corrective surgery↑ or prosthetics↑? I know a doctor that might be able to help^you.

-Edward: I'd like to meet^him. 



Words Of The Day

part /pɑrt/【啊儿音】 n. 部分

surgery /'sɝdʒəri/【大儿音】 n. 外科手术

corrective /kə'rɛktɪv/【反三音】 adj. 矫正的

prosthetics /prɑs'θɛtɪks/【反三音】 n. 假肢手术

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容