日语冷知识,「言う」「话す」「喋る」「语る」「述べる」的差别

「言う」「话す」「喋る」「语る」「述べる」的差别

「言う」「话す」「しゃべる」「かたる」「のべる」跟中文的「说、讲、聊、陈述」一样,都是口头说话,那么差别在哪里呢?

言う

★ 言う

重视说话的内容,一般用法,口述内容,不论内容长短,不论有无整理,皆可使用。多译为「说、叫做」。

① 私はxxと言います。

 (我叫做。)

② 寝言を言う。

(说梦话。)

③ 大野さんがここに住みたいと言った。

(大野先生说想住在这里。)

「~と言う」直接引述内容

「~を言う」间接描述内容

例文:

× 悪口と言う:说「恶口」这两个字。

○ 悪口を言う:讲人家的坏话、道不是。

话す

★ 话す

重视说话的对象、会话或与人谈论,多为长内容或整理过的内容,如讲述某件事情、具体的某人事物内容,以及使用某个语言。多译为「谈论」。

① 日本语を话す。

 (讲日文。)

② その问题は当事者同士で话すべきだ。

 (那个问题应该要跟当事者谈谈。)

③ 忙しいので、话しかけないでください。

 (我现在很忙,请不要跟我说话。)

※ 同士(どうし):彼此之间有共通的特性,例如「いとこ同士(表兄弟姊妹们)」「男同士(男人们)」「敌同士(互为仇家,可简称为仇家)」

※「话しかける」是搭话的意思。

しゃべる

★ 喋る(しゃべる)

重视说话的量、声音或能力。多译为「喋喋不休、讲不停、聊天、能言善道」等。

① よくしゃべる人だ。

 (能言善道的人。)

② 暇つぶしに吃茶店でおしゃべりでもしましょうか。

 (要不要到咖啡店聊天打发时间?)

③ 今日は一人でしゃべり倒して、他の人に话す隙を与えなかった。

 (今天一个人狂开话匣子,没有给其他人插话的余地。)

④ 猫が喋ったーー!

 (猫竟然说话了!)→动漫上常见XD

「しゃべり倒す」是滔滔不绝的一直讲一直讲。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,945评论 1 2
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,279评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,263评论 0 7
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,661评论 1 4
  • 本文写于2016年12月20日,本以为报错的问题彻底解决了,没想到重启之后还是存在问题,后来发现是连接字符串的问题...
    显卡84du阅读 552评论 0 0