北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 111 20210422

练习材料

L46-2:

Do it yourself

/duː/ /ɪt/ /jɔːˈsɛlf/

Even men who can hardly drive a nail in straight are

/ˈiːvən/ /mɛn/ /huː/ /kæn/ /ˈhɑːdli/ /draɪv/ /ə/ /neɪl/ /ɪn/ /streɪt/ /ɑː/

supposed to be born electricians, carpenters, plumbersand

/səˈpəʊzd/ /tuː/ /biː/ /bɔːn/ /ɪlɛkˈtrɪʃənz,/ /ˈkɑːpɪntəz,/ /ˈplʌməz/ /ænd/

mechanics. When lights fuse, furniture gets rickety, pipes get

/mɪˈkænɪks./ /wɛn/ /laɪts/ /fjuːz,/ /ˈfɜːnɪʧə/ /gɛts/ /ˈrɪkɪti,/ /paɪps/ /gɛt/

clogged, or vacuum cleaners fail to operate, some woman

/klɒgd,/ /ɔː/ /ˈvækjʊəm/ /ˈkliːnəz/ /feɪl/ /tuː/ /ˈɒpəreɪt,/ /sʌm/ /ˈwʊmən/

assume that their husbands will somehow put things right.

/əˈsjuːm/ /ðæt/ /ðeə/ /ˈhʌzbəndz/ /wɪl/ /ˈsʌmhaʊ/ /pʊt/ /θɪŋz/ /raɪt./

The worst thing about the do-it-yourself game is that

/ðə/ /wɜːst/ /θɪŋ/ /əˈbaʊt/ /ðə/ /ˈduːɪtjɔːˈsɛlf/ /geɪm/ /ɪz/ /ðæt/

sometimes even men live under the delusion that they can

/ˈsʌmtaɪmz/ /ˈiːvən/ /mɛn/ /lɪv/ /ˈʌndə/ /ðə/ /dɪˈluːʒən/ /ðæt/ /ðeɪ/ /kæn/

do anything, even when they have repeatedly been proved

/duː/ /ˈɛnɪθɪŋ,/ /ˈiːvən/ /wɛn/ /ðeɪ/ /hæv/ /rɪˈpiːtɪdli/ /biːn/ /pruːvd/

wrong. It is a question ofprideas much as anything else.

/rɒŋ./ /ɪt/ /ɪz/ /ə/ /ˈkwɛsʧən/ /ɒv/ /praɪd/ /æz/ /mʌʧ/ /æz/ /ˈɛnɪθɪŋ/ /ɛls./

Last spring my wife suggested that I call in a man to look at

/lɑːst/ /sprɪŋ/ /maɪ/ /waɪf/ /səˈʤɛstɪd/ /ðæt/ /aɪ/ /kɔːl/ /ɪn/ /ə/ /mæn/ /tuː/ /lʊk/ /æt/

our lawn mower. It had broken down the previous summer,

/ˈaʊə/ /lɔːn/ /ˈməʊə./ /ɪt/ /hæd/ /ˈbrəʊkən/ /daʊn/ /ðə/ /ˈpriːviəs/ /ˈsʌmə,/

and though I promised to repair it, I had never got round to

/ænd/ /ðəʊ/ /aɪ/ /ˈprɒmɪst/ /tuː/ /rɪˈpeər/ /ɪt,/ /aɪ/ /hæd/ /ˈnɛvə/ /gɒt/ /raʊnd/ /tuː/

it. I would not hear of the suggestion and said that I would

/ɪt./ /aɪ/ /wʊd/ /nɒt/ /hɪər/ /ɒv/ /ðə/ /səˈʤɛsʧən/ /ænd/ /sɛd/ /ðæt/ /aɪ/ /wʊd/

fix it myself. One Saturday afternoon, I hauled the machine

/fɪks/ /ɪt/ /maɪˈsɛlf./ /wʌn/ /ˈsætədeɪ/ /ˈɑːftəˈnuːn,/ /aɪ/ /hɔːld/ /ðə/ /məˈʃiːn/

into the garden and had a close look at it. As far as I could

/ˈɪntuː/ /ðə/ /ˈgɑːdn/ /ænd/ /hæd/ /ə/ /kləʊs/ /lʊk/ /æt/ /ɪt./ /æz/ /fɑːr/ /æz/ /aɪ/ /kʊd/

see, it needed only a minor adjustment: a turn of ascrew

/siː,/ /ɪt/ /ˈniːdɪd/ /ˈəʊnli/ /ə/ /ˈmaɪnər/ /əˈʤʌstmənt:/ /ə/ /tɜːn/ /ɒv/ /ə/ /skruː/

here, a little tightening up there, a drop of oil and it would be

/hɪə,/ /ə/ /ˈlɪtl/ /ˈtaɪtnɪŋ/ /ʌp/ /ðeə,/ /ə/ /drɒp/ /ɒv/ /ɔɪl/ /ænd/ /ɪt/ /wʊd/ /biː/

as good as new.

/æz/ /gʊd/ /æz/ /njuː./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

drive a nail in straight - 直釘

carpenters - n. 木匠

plumbers - n. 水管工

resourceful - adj. 足智多谋的

fuse - v. 由于烧断保险丝而短路

rickety - adj. 要散架的,晃动的

clog - v. 堵塞

delusion - n. 错觉

a question of pride - 一個驕傲的問題

lawn mower - 割草机

hauled v. - 拖運

screw - n. 螺丝钉

2/音標

carpenters /ˈkɑːpɪntəz,/

plumbers /ˈplʌməz/

rickety /ˈrɪkɪti,/

clog /klɒgd,/

lawn mower /lɔːn/ /ˈməʊə./

hauled /hɔːld/

screw /skruː/

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,907评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,987评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,298评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,586评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,633评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,488评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,275评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,176评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,619评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,819评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,932评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,655评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,265评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,871评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,994评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,095评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,884评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容