西湖六月,驱车百里,诗题暗忖观花。
莲湖南望,临空岁惑,月弦正是西狎。
一碧尽天涯。恰绿裙翻尽,粉箭新发。
柳浪轻拍,孤山楼外有人家。
湖分里外清佳,有三潭映月,十里堤沙。
嘉筑北山,名人雅业,金庸当牗书侠。
千载恋芳华。趁今夜箫鼓,明日朝霞。
良宵盛景,离时有爱怨交加。
注一下:
1本次杭州游在农历六月公历七月,就是为赏荷花而去,住在曲院风荷里荷塘边上一度假宾馆,名莲遇
2“岁惑”指木星,岁星即木星,“惑星”为18世纪初日本人翻译西方天文学,因感行星(planet)天空行迹多变,命之“惑星”。
3“绿裙”,荷叶在风中被吹得整个翻转过来,犹如电影《七年之痒》里的梦露,裙子被地铁风口吹翻向上,可爱迷人。
4“粉箭”指粉色荷花未开时的骨朵,尖尖的像是一支粉色的箭。
5“湖分里外”,西湖被几个堤和岛分割出西和北好几重外湖里湖。
6北山路北,路边和向北坡上,全是各种各朝民国名人别墅和小筑,风雅绝伦,山上别墅面南背北,开窗见湖。金庸有别业在此,想下金大师当窗写书,这情景简直醉了。金大师著作从战国开写到清初,时历二千载,故事人物男女侠客风华绝代,令人神往。
7最后结句类似秦观格式,但七字句改成三、四断句,反正没人规定不可以
8爱是因为良辰盛景,怨是明日就要离开,舍不得。