拙作诗译

图片来源:百度

之前曾就许渊冲老先生对马神仙马致远《天净沙·秋思》的翻译提出过不同意见,曾有人对笔者说:“做评论家易,做实干家不易”。此话不假,很多事都是自己做起来才知道。

那位老译友说,别老做评论家,自己也拿点真材实料出来呀!不管他是激将法还是咋滴,他这话说得也对。光说不练,确实算不得好汉!

所以,今儿个就献丑了!

御题诗

A Poem by the Emperor

一枕寻诗梦不成

已闻寒柝报三更

纱窗凉月悠悠上

风动疏篁竹有声

Laying my head on the pillow

I tried to make a poem all night

But till the clapper sounds in the midnight

The poem did not come out of my mind

While the breeze gently rustles the bambooleaves

Through the window I see the brightmoonlight

先自我点评一下:

诗的基本意思到了,韵也算押着了,但原文紧凑凝练的四句,经我手翻译之后,扩充到了六句。要真做到形意俱佳的话呢,古汉语里的四言绝句,应该用英语里的四行诗(Quatrain)来对应。可惜对古英语和中古英语一窍不通,要不中文的古诗词,也当以古英语或中古英语来对译。

爱译之人,静待高人批评指正、切磋支招!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,012评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,628评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,653评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,485评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,574评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,590评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,596评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,340评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,794评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,102评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,276评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,940评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,583评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,201评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,441评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,173评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,136评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 上海的雨天再希松平常不过 像这样的大雾 倒是显而有之 我真的变得喜欢阴天 而不是艳阳天了 小时候,关于大雾的记忆 ...
    王大睿阅读 297评论 6 0
  • 执剑轻狂,衣炔飞扬,少倚红楼,袖口添香
    公子清然阅读 89评论 0 1
  • “好吧,终究问题大的还是我。说完之后,其实我也意识到我的话可能表意不清,你只抓住了我不懂你用心良苦的内容,但我想...
    TJ_Jasmine阅读 485评论 1 3