Day222

昨晚久违地梦见和父亲吵架。

似乎每一次很久不见父亲,就会有这种梦。

这种其实很想见父亲,想得到父亲理解,却在梦里遇到完全相反的事情。

按照以前的经验,几乎每一次都会委屈得流眼泪。

但这次不知道为啥没有这种感觉。

可能是因为,当我在梦里从房间走出来,看到的是爷爷、奶奶、父亲和母亲其乐融融。

那时候的心情很复杂。

因为母亲、爷爷、奶奶都已经走了,现在只有爸爸在了。

而父亲的身体也不太好……

这时候比以往任何时候都更希望死后的世界存在。

哪一天父亲也走了,起码还可以和他这辈子最重要的人们重聚。

……

也许,也只有依靠这种信念,人才能坦然面对老去和死亡吧……

……

突然也想起我自己。

目前我也快40了,但还没有孩子。

如果运气好的话,这两年要了孩子,等孩子18了,我也快60了。

要等到孩子跟我现在这个年纪,我都要80了。

40岁左右要孩子的话,算不算老来得子?

我也算是晚婚晚育过头了,所幸遇到的人很好。

看“破地狱”的时候确实也有这么想过,如果不能一直跟孩子一起生活,好像还是不要孩子更好?

想了想,外公外婆爷爷奶奶80岁的时候,我父亲也快60了,真有什么病痛的时候,父亲去照顾其实也是很辛苦。毕竟都是老人家了,但父亲是个很孝顺的人,他也老是不让我们去帮忙,说是隔代的事情我们不要太操心,只是让我们平时多陪陪老人家就可以。

我想了想,等我80岁,我的孩子才和我现在一样大,那大概照顾起来也没问题哈哈……

只是大概这种晚婚晚育也会“报应”到我自己的身上,我大概率看不到自己的孙辈长大,更不可能四世同堂了。

虽说,四世同堂对我来说是个挺可怕的事情(啊?)

……

好了,还是继续背单词吧,人还是必须保持前进。

首先是背诵昨天的第一句。

Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

完美。

今天来第二句。

Of the millions who saw Halley' comet's in 1986, how many people will live long enough to see it retun in the twenty-first centry?

在数百万1986年见到过哈雷彗星的人之中,有多少能活得足够长,能看到它在21世纪的回归呢?

这句难度有点低……好吧昨天那个也不高,只是没啥意思不好记。

今天这个“故事性”比较强。聊了个哈雷彗星的事。

挺亏的啊,我88年才出生,没看到哈雷彗星,那么2062年我还有这个能力起来看彗星吗?

如果可以的话,起码让我继续活到2078年吧,我要见证2077年的第一天早上起来,全世界老玩家(这次是真的“老”了)大声喊出那句:

“早上好!夜之城!”

然后会不会有人“激动死了”呢?

咳咳……不是,我只是想成为电子幽灵强尼银手而已(喂~)

咳咳……回到正题。

这一句的句式挺好用的,of the ... who did sth,

在做了某事的某些人当中。

然后可以是how many, 可以是其他特殊疑问句——不过好像how开头比较好造句。

how many people will……

这帮人里面有多少人会怎么怎么样

这里面有什么生词吗?好像没有。

只有Halley这个词我拼错了(啊?)

(居然不是Harley,原来跟哈雷摩托不是一个哈雷啊~)

原文还是写的Haley,这个也是错的,毕竟有个歌手不就叫Haley嘛,但发音是“黑里”~

所以这个Halley大概是Hal-ley这样读~

然后发现是Halley “'s” comet。

突然觉得这种“冠名”的意义还挺浪漫的。

如果爱德蒙·哈雷他老人家还在世,大可以指着划过天空的那颗彗星说道:孩子你们看,那可是我的彗星~

哦这里还有一个“see it return”。

see sb. do sth.

类似see的替换,比如watch、observe、notice、hear、feel、let、make、have等等

I XXX him sleep. 

是的,上面的词随便替换进去就行。

然后类似的还有see sb. doing sth.

两者的区别是,前者是强调把整个过程看完,后者是强调事件正在发生。

比如I see him crossing the road,这时候这个he大概是一种定格在路中央的感觉。

如果是I saw him cross the road, 那么意思就是“我看到他过了马路”,he已经到马路对面去了的意思。

另外这个have sb. do sth和have sth done是不一样的,可能会混淆。

前者是“让某人去做某事”,后者是“把某事(请某人)做完”。后者的“sb.”是省略的、未指明的。如果一定要指明,那么就和一般被动语态一样,在done后面加by xxx.

比如:

I have the barber cut my hair.

I have my hair cut by the barber.

以上。

那么重新背一次:

Of the millions who saw the Halley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first centry?

背诵完毕。

那么连上昨天的一起来一次:

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

2. Of the millions who saw Halley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first centry?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容