翻译歌曲<Young and Beautiful>

Young and Beautiful

《young and beautiful》是Lana Del Rey演唱的歌曲,出自电影《了不起的盖茨比》中原声带。这首歌曲于2013年05月07日WaterTower Music唱片公司正式发行。

The Great Gatsby

I've seen the world Done it all

Had my cake now

Diamonds, brilliant And Bel Air now

Hot summer nights, mid July

When you and I were forever wild

The crazy days,city lights

The way you'd play with me like a child

看尽了人世繁华, 尘埃落定

如今轮到我了

耀眼的钻石,才华横溢的你

和弥漫着甜美气息的空气

七月中旬,夏天热辣的晚上

当我们无休止的狂热

那些疯狂的日子,繁华的城市灯光

而你像个孩子那样

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

Will you stilllove me

When I got nothing but my aching soul?

I know youwill, I know you will

I know that you will

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

当我容颜逝去,不再年轻貌美

你还会陪在我身边吗

当我一无所有只剩悲痛的灵魂

你还会爱我吗

我知道你会的,你一定会

我知道你一定会

当我容颜逝去,不再美丽

你还会爱我吗

I've seen the world, lit it up

As my stage now

Channeling angels in the new age now

Hot summer days, rock 'n' roll

The way you play for me at your show

And all the ways I got to know

Your pretty face and electric soul

世界的舞台已经亮灯

这是我的时代

新世纪的美丽天使

热辣的夏天,你在舞台上

为我表演的摇滚乐

我都看到了

但我只醉心于你美丽的脸庞和心灵

Will you still love me

When I'm no longer young and beautiful?

Will you still love me

When I got nothing but my aching soul?

I know you will, I know you will

I know that you will

Will you still love me when I'm no longer beautiful?

当我容颜逝去,不再年轻貌美

你还会陪在我身边吗

当我一无所有只剩悲痛的灵魂

你还会爱我吗

我知道你会的,你一定会

我知道你一定会

当我容颜逝去,不再美丽

你还会爱我吗

Dear lord, when I get to heaven

Please let me bring my man

When he comes tell me that you'll let him in

Father tell me if you can

Oh that grace, oh that body

Oh that face makes me wanna party

He's my sun, he makes me shine like diamonds

亲爱的主,当我上了天堂让他告诉我已经得到了你的允许

请允许我带上我的爱人

主啊,请告诉我你批准了

噢,他的优雅,他的身材

还有他的脸庞,让我欢呼雀跃

他是我的阳光,让我如钻石般闪耀


*本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉及法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,347评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,435评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,509评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,611评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,837评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,987评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,730评论 0 267
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,194评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,525评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,664评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,334评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,944评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,764评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,997评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,389评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,554评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 那天,昔日的校长---现在的教委副主任陈,坐在台上讲话,一不留神,又提到了在森林小学,素质教育、科学课程是什么模...
    凝固的火阅读 355评论 0 0
  • 夜幕深沉,智能人一条街的喧嚣声音渐渐如城市照明系统一起黯淡了,在人类内心淤泥中扎根的一团水草也渐渐浮出水面。 迟炼...
    90后懒妈Cathy阅读 427评论 0 14
  • 一场秋雨一场寒,这几天蟋蟀住进了家里。 连续的阴雨,气温下降了许多,突然到了秋天。蟋蟀预感到冬天不远了,着急寻找温...
    弓文锐阅读 1,744评论 0 3