L6 Phonics: P-B-T-D-F-V

元音和辅音的发音特点:

元音:发元音时气流通畅,不受阻碍,自然轻松,响亮清晰。

辅音:气流受到某种阻碍,这种可能来自唇和齿,舌和齿,或舌尖和齿龈等之间的摩擦。比如,/b/,/m/这两个音的时候会受到双唇的阻碍。

发音时候有些辅音声带振动,叫浊辅音

有些辅音声带不振动,称为清辅音

图片来源于网络

本周学习的音标如下(找找他们在音标表里的位置哦~)

/p/:pot, pan, pie, pig, plum

/b/:box, bus, bag, bat, bed

发音方法:

双唇闭拢,不说话的状态。

然后气流由双唇冲出。要送气,不要吹气。

/p/,/b/的发音部位完全相同。

唯一区别是/p/是清辅音,/b/浊辅音。

Where? Where?

Where is the pie?

In the pan. In the pan.

The pie is in the pan.

Where? Where?

Where is the bag?

On the bed. On the bed.

The bag is on the bed.


/t/:tree, tent, taxi, truck, tub

/d/:dad, doll, dog, duck, dish

发音方法:

舌尖抵上齿龈。

气流由舌尖和上齿龈之间冲出,同时,舌尖迅速离开上齿龈。

/t/是清辅音,声带不振动;

/d/是浊辅音,声带要振动。

What? What?

What do you have?

A dog. A dog.

I have a dog.

What? What?

What do you have?

A tent. A tent.

I have a tent.


/f/: fish, fan, fox, frog, fly

/v/: van, vest, vase, vine, violin

发音方法:

上齿轻放下唇上,但不要咬唇。

气流由上齿和下齿之间冲出。

/f/是清辅音,/v/是浊辅音。

What? What?

What is in the vase?

A fish. A fish.

A fish is swimming in the vase.

What? What?

What is in the vine?

A fox. A fox.

A fox is hiding in the vine.

配合音频练习。

资料来源于:

屠蓓老师《英语语音》;

快捷英语《我的第一本自然拼读书》。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容