公冶长第五5.1 5.2 5.3

昨天才知道简书可以公开发文,非常感谢修整之快,可在修整的日子里,自己一直坚持着阅读,也一直坚持点赞,简书当然也没有更没有亏待坚持的人,日更天数一直改变着,而钻也一直增长着,说实话我非常感谢简书为我们这些喜欢阅读的人提供一个平台,希望自己能在坚持的同时有所突破,感谢简书这个平台。


5.1

原:子谓公冶长,可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。以其子妻之。

译:孔子说公冶长:可以嫁女儿给他。虽然被关在监狱里,并不是他的罪过。把自己女儿嫁给了他。

记:孔子不以一时之荣辱取,虽在今日日期,亦属不易。


5.2

原:子谓南容,邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。以其兄之子妻之。

译:孔子说南容:国家政治好,他不会被废弃;国家政治不好,他不会被关杀。把自己的侄女嫁给了他。

记:公冶长以才高好奇取祸,南容以言行修谨保家,二子性行不同,孔子皆取之。


5.3

原:子谓子贱,君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?

译:孔子评论子贱说,君子呀,这个人!如果说鲁国没有君子,他怎么会得到这种品德呢?

记:这是说,美好品德的取得来自环境、教育。一部《论语》,整个儒学,其核心均在重教育,树人性。正因为“重教育,树人性”,也才有文化心理结构的问题。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容