唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!
众人熙熙,如享太牢,如春登台;我独泊兮,其未兆。
沌沌兮,如婴儿之未孩;儽儽兮,如无所归。
众人皆有余,而我独若遗,我愚人之心也哉!
俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。
众人皆有以,而我独顽且鄙。
我独异于人,而贵食母。
意译:
唯声与阿声,相差多少?美丽与丑陋,相差几何?人们所畏惧的,我不能不害怕。宇宙如此宽阔啊,从古到今,世风流转,好像没有尽头!
然而,众人都在纵欲狂欢,如同享受太牢的盛筵,如同春天登上高台极目远眺;而我却独自淡泊宁静阿,无动于衷。
混混沌沌的样子阿,好像婴儿不知嬉笑;疲劳困顿的样子阿,好像无所归依。
众人都有剩余,而唯独我好像不足,我真有一颗愚人的心阿!
世俗的人都活得明白鲜亮,而我却过的糊涂暗昧;世俗的人活得洁净精明,而我却过的浑浊质朴。
大家都有所作为,我却顽愚而且鄙陋。
我独与世人不同,而是重视取法于道。