挫其锐,解其纷,和其光,同其尘

畅游于道的美妙境界里,彻悟了人生真谛,获取了大智大慧,原先那种不可一世的锐气及浮躁情绪被挫消了,一切与我无益的纷乱都得以解除;摒弃那种张扬外显、积极进取的心态,代之以不露锋芒、与世无争的人生态度。

《道德经》第四章:“道冲而用之,或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮似若存,吾不知谁之子,象帝之先。”

本章老子以水喻道,通过水的冲、渊、湛等状态,讲述道的各种特性,提示我们要遵从并效法。前两章讲人身之道在动时可能产生危害,但切不可因此而修得无情无欲,说道要保持在冲和状态时方有大用。

大道看不清,我们不用管它所从何来,只是效法它无所分别,无所对待,保持冲和的四项特质,即可得其用,可保持本性的圆满。

道冲而用之

本句是说,大道达到冲和状态时,它的作用则显现。冲,是讲充沛的道在动中的泰和。

万物负阴而抱阳,冲气以为和”,说阴阳互动,冲气达到泰和时,道生一,进而生成万物。这个和就是《中庸》“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和”的和,就是说气机在动时,仍然保持在那个中节上,就是不在动荡的气机上,攀附任何知见对待。

大道像水一样,本身是泰和的,且随时可以保持它的中和,只是在人身上会受到人心的干扰,不能保持其本然的清真。将冲解成中、盅、和、虚,都是同样的意思,都是描述它的泰和的气是随时饱有的,动静皆不攀附意义,不产生知见,皆无罣无碍,这就是所谓的冲。

一个冲字,包含了充沛、涌动、中和的意思,充沛的道可用之不竭,道一动尚有其用,中和时方有大用,这样解释更符合道冲而用的意思。

或不盈

大道这一股泰然之气,充塞太虚,时时盈满。或不盈,是说有一部分不盈,是指我们人不能冲和。

不盈是讲我们人因时常造作,心中充满各种对待知见,身中的气逐渐耗损,不能充塞于天地,且造化之路发生改变,致使无法得其大用。

有些人虽气机充足,但内心以此为足,自满自傲,充斥另一种对待,从而无法“已精而益求其精,已妙而益求其妙”。由此,本句亦可解为要我们不要盈,不要满,要继续保持泰和,去除对待,以得到本性之妙用。

大道本自冲和,只是人们不善于维护自身的冲和,都是由自己的心念所造成,一切的后果都是人咎由自取。“或不盈”一句在提醒我们,要“道冲而用之”。“渊兮似万物之宗”

冲和的大道看不见摸不到,其功用极其的深邃,无法全部知晓,也不容易懂。

说其渊兮,像个深深的潭,非常幽深,不容易看透,不清楚里面有什么,只能揣测。

道是“天地之始,万物之母”,它生成着万物。万物总有一个生生化化的道理所宗,就是那个道。看不清的深邃的大道,就像是万物的根本,更是我们人赖以生存长养,成仙成佛的根本,我们千万不要错过。

挫其锐,解其纷,

In it all sharp edges are blunted,all tangled confusions untied,

和其光,同其尘。

all glares softened,all dust soothed.

“挫其锐,解其纷,和其光,同其尘”的意思就是:接受一切,一切无说;承当一切,一切欢喜。

以合乎道的观点来看待世间的美丑、善恶、荣辱、贵贱,这时的人才是清醒的、有觉悟的, “不言之教”的功用即体现于此。

人生在世,太过锋芒毕露,棱角分明,一味高调,就容易受到别人嫉妒与排挤,不经意间得罪人,莫名树敌,无故遭打压。因而,有时候挫挫锐气,也未必是一件坏事。生活中多与别人和睦相处,不与人结怨争吵。结下深仇大恨,即便以德报怨,也是不能彻底消除的。对于纷争,要持警醒的态度。

和其光,是说道无处不在,它与光明、富贵、一切的美好同在,可它依然淡泊,光洁明亮,一尘不染,保持自己的节奏和态度不变。

如同把水放在祭坛上去供奉,它还是水,不会因此而高傲或不适,水性没有任何的变化。

对人来讲,在富贵时、得意时、在尊位时、都可称为光。心头气机舒服的感受,也可称为光。

我们效法大道,在处于光亮的境遇时,在心情舒畅、愉悦时,在心头有舒服、得意的感受时,不让心头气机沾染一丝满足、得意、高傲等知见,保持洁净的心境,保持本性的本然,就是和其光

同其尘,是说道不止在最光明的地方,它在最卑贱、最低下、最肮脏、最黑暗的地方依然存在,它对一切都平等。

水在低洼处,在臭水塘中,其水性依然保有,也未有所改变。人在贫穷、失意、落魄时,就是尘;心头难受的感觉,就是尘。我们效法大道,平等对待一切,既能同甘,也能共苦,即使处在最卑下的位置,即使处在身中最动荡、最痛苦的气机感受下,依然自在地跟它共处,不用去之而后快,叫做同其尘。

当一个人太过光芒四射,就要适当平和自己的光耀,学会保持一颗平常心,如果像巨星一样耀眼,这样也会导致你与众人不能和谐相处。最重要的是“同其尘”。所谓,“挫其锐,解其纷,和其光”,说到底就是要我们“同其尘”,将自己与众人混同在一起,于世俗间没有区分,泯然于众,才能避免灾祸。

我们要接受一切,一切无说;承当一切,一切欢喜;因为世间万物的一切都是最好的安排。

“湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先”

湛的表层意思是形容水的清澈,但段玉裁在《说文解字》的注解中指出,古书之中“浮沉”的“沉”多写作“湛”,而且“湛”与“沉”在古代时读音相同。

这里将“湛”理解为有沉没、隐没的意思,用来形容“道”隐没于冥暗之中,但又隐约能让人感知到,于是便感觉它“似或存”。

吾不知谁之子,象帝之先”,我不知道它是谁的孩子,它仿佛比天帝更加古老!天帝在远古时期是先民将上天人格化的称呼,它并不等同于西方宗教里具象的那个上帝,我们可以理解为天地、宇宙。

言外之意是“道”很可能存在于“宇宙”之前,也就是我们现在所说的“宇宙大爆炸”之前,这股力量好像就存在,我不知道它从哪里来的。

结语

老子对于宇宙的认知可谓是惊人的!或许,在老子那个时代甚至更久远的之前,中华先民就已经知道宇宙间存在的许多秘密。

挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。对于我们现代人来说就是:

智者不锐,慧者不傲,谋者不露,强者不暴,卧龙蛰伏,待时而动,善隐者胜,善显者败,成大功者不谋于众,谋大事者必藏于心!

真正优秀的人,往往不会显山露水,大肆宣扬,而是低调谨慎,谦虚有礼,用一颗善良谦卑的心做人做事,便会走的更远。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,752评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,100评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,244评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,099评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,210评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,307评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,346评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,133评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,546评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,849评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,019评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,702评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,331评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,030评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,260评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,871评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,898评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容