对于人们来说,他们不用瞎选他人,相反自身都是候选人。公职花落谁家,看平等的培养与筛选的结果
For the people , instead of blindly electing the lesser of two evils presented to them as candidates by nominating cliques, will here be themselves, every one of them, the candidates; and will receive an equal chance of educational election to public office.
对人民而言,他们无需再盲目选举由提名集团推举出来的、那些“两害相权取其轻”的候选人;相反,在此制度下,民众自身——每个人——都将成为候选人,并通过一个旨在培养与发掘人才的平等遴选机制,获得担任公职的均等机会。
细节解析
1、the lesser of two evils: the less unpleasant or harmful of two possible choices"固定短语,表示“两害相权取其轻”。
But an intelligent adult is still able to pick between the lesser of two evils.然而,一个有思辨能力的成年人,即便面对两个都不尽如意的选项,仍能选出相对不那么糟糕的那个。《在美国生活》
所在段落
The Story of Philosophy《哲学的故事》第1章Plato第7节VI. The Political Solution第2段第5句:
Is this aristocracy? Well, we need not be afraid of the word, if the reality is good which it betoken: words are wise men's counters, without value of their own; they are the money only of fools and politicians. We want to be ruled by the best, which is what aristocracy means; have we not, Carlyle-like, yearned and prayed to be ruled by the best? But we have come to think of aristocracies as hereditary; let it be carefully noted that this Platonic aristocracy is not of that kind; one would rather call it a democratic aristocracy. For the people , instead of blindly electing the lesser of two evils presented to them as candidates by nominating cliques, will here be themselves, every one of them, the candidates; and will receive an equal chance of educational election to public office. There is no caste here; no inheritance of position or privilege; no stoppage of talent impecuniously born; the son of a ruler begins on the same level, and receives the same treatment and opportunity, as the son of a bootblack; if the ruler's son is a dolt he falls at the first shearing; if the bootblack's son is a man of ability the way is clear for him to become a guardian of the state(423). Career will be open to talent wherever it is born. This is a democracy of the schools — a hundredfold more honest and more effective than a democracy of the polls.
浙江大学译本:因为,不同于面对利益集团推举的候选人而盲目地两害相权取其轻,人民自己将成为候选人,并且个个都是如此,他们公平地接受教育和选拔,以获得公共职位。
上句见:Day438