(整理笔记)Day81【BBC】狮子5—沙尔姆和玛莎狮群迎来黑暗后的黎明 Charm and Marsh pride is going to live on

图片发自简书App

课前想一想

1.How to identify each individual lion?

2.Do you know how to translate“小胡子”into English?

词汇装备库

1. fiercely /'fɪrsli/

(adv.)激烈地,猛烈地

to fight fiercely 激烈地搏斗

to burn fiercely 猛烈地燃烧

2.stronghold/'strɔ:nhoʊld/

(n.)要塞,堡垒,据点

3.mustache/mə'stæʃ/(n.)影,八字须

4.dame/deɪm/(n.)女爵士

5.conservationist/,ka:nsər'veɪʃənɪst/(n.)(自然环境、野生动植物等的)保护主义者

6. immerse /ɪ'mɜ:rs/

(v.)埋头做...,沉浸于...当中

7.chin/tʃɪn/(n.)下巴

Chin up!振作起来!

8.antidote/'æntidoʊt/

(n.)解毒药;缓解办法,对抗手段

Regular exercise is the best anti-dote to tiredness and depression经常锻炼是消除疲劳和抑郁的最好方法。

9. formidable /'fɔ:rmɪdəbl/

(adj.)可怕的,令人敬畏的;难对付的

a formidable enemy难对付的劲敌

词句兵工厂

Every lion has its own unique set of whisker spots, and put that together with coat color, ear notches, nose color, you can pretty much identify that lion.

每头狮子都有自己独特的胡须斑点,再结合自己的毛色,耳朵的缺口,鼻子的颜色,差不多足以辨别这头狮子。

Note:

1.whisker/'wɪskər/

(n.)猫,鼠等动物的须

be the cat's whiskers

最好的事情,人,想法等

He thinks he's the cat's whiskers.

他自视甚高。

2.spot/spɑ:t/(n.)斑点

3.notch/nɑ:tʃ/(n.)槽口,缺口

ear notches 耳朵上的缺口

4.pretty much差不多,几乎全部地

She knows pretty much everything there is to know on the subject.

对这个问题她几乎了如指掌。

pretty much everything

差不多所有事情,几乎全部的事情

词句兵工厂

Lions are incredibly resilient. Given space, enough food and security, they can bounce back.

狮子的适应能力很强。只要有空间,充足的食物和安全保障,它们就能复兴。

Note:

1.resilient/rɪ'zɪliənt/

(adj.)有复原力的,适应力很强的

He'll get over it - young people are amazingly resilient.

他会克服难关的——年轻人的适应力惊人。

She's a resilient girl-she won't be unhappy for long.

她是个适应力很强的女孩儿——她不会长时间沉浸于悲伤之中的。

2.security/sɪ'kjʊrəti/(n.)安全保障security checks 安检

They carried out security checks at the airport.

他们在机场进行安全检查。

3.bounce back 恢复元气,重振旗鼓

Children often seem to bounce back from illness more quickly than adults do.

孩子通常比成人病后恢复得更快。

词句兵工厂

I mean, you can see the rest of the pride kind of rolling their eyes as yet another male comes in and blows an-other hunt.

你可以看到当一只雄狮跑过来搅黄了一次狗猎时,狮群的其它成员翻白眼。

Note:

1.rolling their eyes 翻白眼(表示恼怒,烦恼,不耐烦或者轻蔑)

Don't you roll your eyes at me, young lady! You will finish your homework this instant, or you can kiss your weekend goodbye!

别对我翻白眼,小姐!马上写完作业,否则你就别想过周末了!

2.blow/bloʊ/(v.)毁掉

blow another hunt 搅黄一次狗猎see which way the wind is blowing静观其变(先掌握情况,再采取行动)

We will wait and see which way the wind is blowing before we take action.我们会耐心等待,静观其变,然后再决定采取什么行动。

词句兵工厂

Our strategy has been working with warriors, women, children, to really bring them on board and engage them in lion conservation, because they're the ones herding livestock every day they're the ones coming into contact with the wildlife every day.

我们的策略是和勇士、女人、孩子合作,让他们真正参与到狮子保护中,因为他们才是每天放牧的人,他们才是每天真正接触野生动物的人。

Note:

1.warrior/wɔ:riər/(n.)武士,勇士

a warrior nation 一个好战的民族

2.bring someone on board

让人们接受领导者的想法;同意加入一个团队或项目,让某人参与进来

Let's bring Bob on board for this project-he's the expert.

我们让鲍勃参与这个项目吧,他是这方面的专家。

2.engage in sth参与,参加

People should not engage in illegal drug use or trafficking.

人们不应该从事非法使用毒品或贩卖。

3.herd/hɜ:rd/(v.)放牧

4.come into contact with sb/sth与某人取得联系;接触某事物

I have never come in contact with anything so difficult.

我从未接触过如此困难的东西。

语法轻知识

分词短语作后置定语

Marker sentence:

Across Africa, the need for teams like this is on the rise, treating wildlife after encounters with man.

在非洲,对于这种救助团队的需求不断增加,它们在野生动物遭遇人类后进行治疗。

除了定语从句,我们也可以用分词短语来担任定语。当短语作定语时一般放在所修饰词之后,作为后置定语。

下面来学习几个分词短语做后置定语的例句:

Here is a map showing you how to get to the railway station.(现在分词作定语)

这儿有一张地图,告诉你怎样去火车站。

This is a film directed by Feng Xiao-gang.(过去分词作定语)

这是一部由冯小刚导演的电影。

There was a very interesting remark in a book by an Englishman that I read recently giving what he thought was

a reason for this American charac-teristic.(现在分词作定语)

我最近看过一本书,它是由一个英国人写的,我还记得书里有一句十分有趣的话,作者认为这句话说明了美国人为什么是这种性格。

实战练兵场

(2003年华东师范大学244二外英语考研真题)

14. When the bomb exploded in the square, crowds of people fled from there and several women and children were trampled to death. Which of the following words can replace trample?

A.squeezed

B.crashed

C.stamped

D.squashed

重点解析:

这单题目考查的是同义词的替换和词义辨析。题干的意思是:当炸弹在广场爆炸时,人们从那里逃了出来,有几个妇女和儿童被踩踏致死。那么选项中哪一个单词与trample(踩死)的含义最相近呢?我们逐个来看选项。

A.squeeze表示挤,压榨

B.crash撞碎;坠毁

C.stamp作名词的时候表示邮票,作动词的时候表示重踩,重踏

D.squash压碎;挤压

很容易看出,与trample意思最相近的是C选项的stamp。

正确答案:C

文化加油站

文化趣多多

A traveler in Kenya has seen a lion pre-paring to kill a buffalo, but, unfortu-nately, got attacked by their prey, the lion king was driven to a tree. According to the witness, a group of buffaloes was grazing leisurely. Suddenly a male lion rushes toward them and targets the newborn buffaloes as an attempt to kill.The Buffalo did not panic and fled. In-stead, they attacked the lion. A tree that was not far saved the lion's life. After the lion climbed up the tree, the buffa-loes still roamed around and refused to leave. After a long time of deadlock, the lion grabbed the chance and ran away.曾有旅行者在肯尼亚看到这样一幕:一头准备捕杀水牛的雄狮反而遭到猎物的袭击,被逼到了一棵树上。据目击人称,一群水牛正在悠闲地吃草,突然一头雄狮冲向牛群,瞄准了新生的水牛,试图杀死它们。水牛并未惊慌逃窜,反倒对狮子发起了攻击。不远处的一棵树救了狮子的命。狮子爬上树后,水牛仍不依不饶地围在四周不肯离去。经过长时间的僵持,狮子看准机会就溜之大吉了。

主题打包盒

1.狮子父亲一旦接受了幼患,也会像母亲一样拼命保护它们。它们也代表着它的王朝的未来。如今沙尔姆的女儿也已孕育幼患,儿子亦踏上寻找自己的狮群之路,它的王朝和玛莎狮群得以存续,这头非凡的雌狮获得了成功。

2.中毒是如今生活在非洲的狮子们面临的最大威胁之一。狮群离开生病的小狮子后,野生动物急救医生赶到,试图去挽救沙尔姆的小儿子。然而终究是无力回天。其实狮子的适应能力很强,只要有空间、充足的食物和安全保障,它们就能够复兴。

3.狮子保护者们面临着严峻的挑战。也许这听上去难以置信,但是在不久的将来,野生狮子真的可能会消失殆尽。但如果保护者和那些不得不与这些猎食者共同生活的人可以一起努力,我们仍有一线希望拯救它们。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容