今天学的是舜帝的故事,是舜帝经历了生父、继母和同父异母的兄弟的种种迫害之后,仍然孝顺父母,仍然对兄弟很友善的故事。要结合这个故事,说说对孝顺的理解,真的太难了。
若干年前,听过刘兰芳先生讲的评书。当时听得义愤填膺,就觉得这样的人如何配做父母?更不明白舜为什么还要孝顺他们。
后来慢慢长大,自己有了孩子,到了上有老下有小的年龄,对这个故事就有了新的理解。
先说说对现实生活的理解吧。
年轻的自己,听到孝顺这个词的时候,总会莫名其妙地心生反感,因为,明确地知道,被要求的这个孝顺,我根本做不到!
直到某一天,忽然发生了换位思考,问了自己一个问题,我希望我的孩子将来用什么方式孝顺我呢?
这一问把自己吓了一跳。我发现,我期待孩子做的,和我被要求的,几乎一模一样!
很痛苦地承认了这个现实,很痛苦地承认了自己的双标,然后开始对孝顺父母,对教育孩子,都有了新的认识。
孩子学校要求背诵《弟子规》的时候,我也蹭课认真通读过几遍,我发现我做不到《弟子规》的要求!当然,我对孩子的要求也被重新修正了,我不会愚蠢到用弟子规的说法去要求孩子一个人做什么。
今天重读舜的故事,我仍然无法理解瞽叟的做法。但是,我想到了一个场景,我们很多做家长的,因为迁怒打骂了孩子之后,会不会期待孩子不要记仇呢?恐怕都会吧。那,我们和瞽叟的区别又有多大呢?区别不大啊!
再回头看舜帝,越发看到他的伟大。无法超越,无法比肩,所以,他成为了后世的典范。我们要学习。
学习他,可能永远也做不到像他一样,但是多做一点总是好的。
在承认我们是普通人,孝顺只能尽力多做一点点的同时,我们也要在孩子面前少一点任性,做更好一点的父母,让孩子孝顺我们的时候,减少一点难度,让我们更有可能得到孩子的孝顺。
学经典,多思考,多实践,是可以增长智慧的。
原文:
9.1 万章问曰:“舜往于田,号(háo)泣于旻(mín)天,何为(wèi)其号泣也?”
孟子曰:“怨慕也。”
万章曰:“‘父母爱之,喜而不忘;父母恶(wù)之,劳而不怨。’然则舜怨乎?”
译文:
万章问道:“舜到田里去,向着天号哭,他为什么边号哭?”
孟子说:“因为对父母既埋怨又依恋。”
万章说:“曾子说过:‘父母喜爱他,他既高兴又不敢懈怠。父母厌恶他,他尽管发愁却不埋怨。’可是舜竟然埋怨父母吗?”
原文:
曰:“长息问于公明高曰:‘舜往于田,则吾既得闻命矣;号泣于旻(mín)天,于父母,则吾不知也。’公明高曰:‘是非尔所知也。’夫公明高以孝子之心,为不若是恝(jiá)。我竭力耕田,共(gōng)为子职而已矣,父母之不我爱,于我何哉?帝使其子九男二女,百官牛羊仓廪(lǐn)备,以事舜于畎(quǎn)亩之中,天下之士多就之者,帝将胥(xū)天下而迁之焉。为不顺于父母,如穷人无所归。天下之士悦之,人之所欲也,而不足以解忧;好(hǎo)色,人之所欲,妻(qì)帝之二女,而不足以解忧;富,人之所欲,富有天下,而不足以解忧;贵,人之所欲,贵为天子,而不足以解忧。人悦之、好(hǎo)色、富贵,无足以解忧者,惟顺于父母可以解忧。人少(shào),则慕父母;知好(hǎo)色,则慕少艾;有妻子,则慕妻子;仕则慕君,不得于君则热中。大孝终身慕父母。五十而慕者,予于大舜见之矣。”
译文:
孟子说:“长息曾经问公明高说:‘舜到田里去,这我懂得了。但他向着天号哭,哭诉父母的不是,这我就不懂了。’公明高说:‘这不是你所了解的。’在公明高看来,孝子之心是不能这样漫不经心的。我尽力耕田,恭敬地履行儿子的职责罢了。父母不爱我,我有什么办法?尧打发他的九个儿子、两个女儿,(带领)大小官吏,带着牛羊、粮食等等,到田地里服侍舜,天下的士人也多奔着他去,尧准备把整个天下都让给他。舜却因为不得父母的欢心,就像走投无路的人那样无所归属。天下的士人喜欢他,这是谁都盼望的,却不足以消除他的忧愁,漂亮的姑娘,这是谁都盼望的,娶了尧帝的两个女儿,却不足以消除他的忧愁。富有,这是谁都盼望的,富到拥有整个天下,却不足以消除他的忧愁;显贵,这是谁都盼望的,贵到身为天子,却不足以消除他的忧愁。别人喜欢他、漂亮的姑娘、财富和尊贵,都不足以消除忧愁,只有得父母的欢心才可以消除忧愁。人在小时候,就依恋父母;懂得喜欢女子的时候,就爱慕年轻漂亮的姑娘,有了妻室儿女,就爱护妻室儿女;做了官,就爱戴君主,不得君主的欢心就焦虑不安。具有大孝心的人是终身依恋父母的。到了五十岁还依恋父母的,我在伟大的舜身上见到了。”
原文:
9.2 万章问曰:“《诗》云:‘娶妻如之何?必告父母。’信斯言也,宜莫如舜。舜之不告而娶,何也?”
孟子曰:“告则不得娶。男女居室,人之大伦也。如告,则废人之大伦,以怼(duì)父母,是以不告也。”
万章曰:“舜之不告而娶,则吾既得闻命矣;帝之妻(qì)舜而不告,何也?”
曰:“帝亦知告焉则不得妻(qì)也。”
译文:
万章问道:“《诗经》上说:‘娶妻该怎么办?一定先禀告父母。’信从这话的,应该没有人比得上舜。但舜却是没有禀告父母就娶妻,这是怎么回事?”
孟子说:“舜如果先禀告父母就不能娶妻了。男女成婚,是人与人之间重要的伦常。如果禀告了父母,就将破坏这重要的伦常,就会怨恨父母,所以便不禀告了。”
万章说:“舜不禀告就娶妻的道理,我懂得了。帝尧把女儿嫁给舜,也不禀告舜的父母,又是怎么回事?”
孟子说:“帝尧也知道禀告了就不能把女儿嫁给舜。”
原文:
万章曰:“父母使舜完廪(lǐn),捐阶,瞽(gǔ)瞍(sǒu)焚廪(lǐn)。使浚(jùn)井,出,从而揜(yǎn)之。象曰:‘谟(mó)盖都君咸我绩,牛羊父母,仓廪(lǐn)父母,干戈朕,琴朕,弤(dǐ)朕,二嫂使治朕栖。’象往入舜宫,舜在床琴。象曰:‘郁陶思君尔。’忸(niǔ)怩(ní)。舜曰:‘惟兹臣庶,汝其于予治。’不识舜不象之将杀己与?”
曰:“奚而不知也?象忧亦忧,象喜亦喜。”
译文:
万章说:“父母打发舜修粮仓,等舜上了屋顶,就撤掉梯子,舜的父亲瞽瞍放火烧粮仓,他们打发舜淘井,不知道舜逃了出来,便往井里填土。象说:‘谋害舜都是我的功劳,牛羊归父母,仓糜归父母,干戈归我,琴归我,弤弓归我,两位嫂嫂要她们为我铺床叠被。’象到舜的屋里去,舜却坐在那儿抚琴。象说:‘我好想你呀!’脸上带着惭愧之色。舜说:‘我想念这些臣下和百姓,你帮我治理吧。’不知道舜知不知道象要杀害他?”
孟子说:“怎么不知道?只不过象忧愁,他也忧愁,象高兴,他也高兴。”
原文:
曰:“然则舜伪喜者与?”
曰:“否;昔者不馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之,圉圉(yǔ yǔ)焉;少则洋洋焉,攸(yōu)然而逝。’子产曰:‘得其所哉!得其所哉!’校人出,曰:‘孰谓子产智?予既烹而食之,曰,得其所哉,得其所哉。’故君子可欺以其方,难罔(wǎng)以非其道。彼以爱兄之道来,故诚,信而喜之,奚伪焉?”
译文:
万章说:“那么,舜是假装高兴吗?”
孟子说:“不是。从前有人送活鱼给郑国的子产,子产打发管池塘的小吏把它养起来。小吏却煮了吃掉,回报说:‘刚放到池塘里,它蔫蔫的;过了一会儿,它便摆着尾巴游起来,很快就游得不知哪里去了。’子产说:‘找到它自己的地方了!找到它自己的地方了!’小吏出来说:‘谁说子产聪明?我已经把那条鱼煮了吃掉,他还说,找到它自己的地方了!找到它自己的地方了!’所以,君子是可以用合乎常情的方式来欺骗他,却不能用违背常理的办法欺骗他。象假装着敬爱兄长的方式来,所以舜就诚心实意地相信而为之喜悦,怎么是假装的呢?”
奇闻:
舜:古往今来的孝子楷模
舜作为上古时期的优秀帝王,历来被儒家称赞。我们只听过他贤德仁厚的君王事迹,却不了解他的家庭背景。其实,舜还是一位非常有名的孝子。
《史记·五帝本纪》中记载,帝尧曾让两个女儿、九个儿子服侍舜。即便舜拥有了美丽的妻子和尊贵的地位,他也并不开心,因为舜觉得自己没有让父母顺心。
但舜的父母不喜欢舜,并不是因为传统意义上的严厉。父亲瞽叟,是个盲人,母亲很早去世。瞽叟续娶,继母生弟名叫象。父亲心术不正,继母两面三刀,弟弟桀骜不驯,几个人串通一气,想要杀死舜,占有舜的财富和地位,但舜并不怨恨他们,依然相信真诚可以感动家人,始终以赤子之心对待他们。
所以舜对孝的追求,不是常人所能做到的,甚至远远超越了所谓世俗的成就与快乐。