日语词汇辨析之「少なくとも」和「せめて」

  提起「少なくとも」和「せめて」,大家都知道他们是“至少”的意思,但是这两个日语词汇在语义上又仿佛有点微妙的不同。下面我们就来聊聊究竟不同在哪里。

        共同点

  首先,这两个词都可以表示最低限度,也就是“至少”的意思。

  ○授業をサボる件については少なくとも両親には知らせたほうがいい。

  ○授業をサボる件についてはせめて両親には知らせたほうがいい。

  翘课的事情,至少也应该通知父母。

  ○少なくとも月に一度は電話をください。

  ○せめて月に一度は電話をください。

  至少应该一个月给我打一次电话。

  在这两句话中,「少なくとも」和「せめて」是可以互换的,语义上没有什么区别。

  不同点

  「せめて」主要是从主观来讲,多用于表示希望或命令的句子中,含有虽然不太满意,但也没有办法的语气。

  ○せめてあと一票あれば、なんとか当選できたのに。

  明明再得一票就能勉强当选的……

  这里如果使用「少なくとも」,则没有办法体现出不满、遗憾的语气。再看两个句子感受一下「せめて」表示,哪怕是……也好的意思吧。

  ○せめてもう一日お泊まりなさい。

  你哪怕再多住一天也好。

  ○せめて電話一本もくれればいいのに。

  哪怕给我打一个电话来也好。

  「少なくとも」表示一种最低限度,或对数量、数值的最低希望和要求。有一种,保守估计也要……的意思。

  ○費用は少なくとも一億円かかる。

  费用少说也要一千亿日元。

  ○来場者の数は少なくとも三万人は下らない。

  到场者人数恐怕至少有三万人。

  这里不可以替换「せめて」,因为「せめて」包含主观情感,而到场人数和费用属于具体被量化的事物,句子中并不包含情感。

  总结

  「せめて」一般用在带有情感色彩的语句上,一般不涉及形容具体的时间或数量的语句;「少くなくとも」一般用在形容某个被量化的具体事物中。

最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 5,921评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 6,723评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 8,519评论 0 7
  • 某甲不是个特别有爱心的人,小时候喜欢养狗钓鱼,鱼能钓一脸盆,能坐得住,现在都不知道能不能做到了?养狗呢,现在记不起...
    洪州禅心阅读 3,860评论 0 1
  • 目录 第一章 一个人 风吹散的歌,一抹背影,一段时光,一个故事。我们轻轻地哼唱,嘲笑对方跑掉,心里却特别的爽!我...
    随风飘动的尘埃阅读 3,468评论 0 2

友情链接更多精彩内容