高考日语 | 「はず」与「べき」的区别有哪些?

は ず

 意味1:“应该”的意思,常用形式:はずだ。根据已经掌握的信息,对别人或者别的事做出个人的推测,估计。表示主体自己做出的推测,这件事有依据,有发生的可能性。

例1:今晩のパーティーは彼女が出席するはずだ。/她应该会出席今天晚上的聚会。

例2:姉はもう駅に着いたはずです。/姐姐应该已经到了车站了。

否定形式:ないはずです

例:彼は映画を見に行かないはずだ。/他应该不会去看电影的。


 意味2:表示预计,预估

例:バスは午後二時に来るはずだ。/公交车应该两点钟来。

总结:はずだ表示“应该”,重点更在于主体自身的猜测,预测。该事件会有发生的可能性。


べ き

 意味:“应该”的意思,常用形式:べきだ。表示一种建议,劝告(建立在社会常识,道德规范上的),表示那样做是对的,那样做是应该的。

例1:車内では、お年寄りに席を譲るべきだ。/在车内,应该给老人让座。

例2:親の言うことを聞くべきだ。/应该听父母的话。

否定形式:べきではない

例:嘘をつくことはやるべきではない。/说谎是不应该做的。

总结:べきだ更侧重于对别人的一种劝告,应该做的事。


总 结

①:今晩のパーティーの通知はもう電話で知らせたのだから、彼女は来るはずだ。

②:彼女は今晩パーティーの司会だから、来るべきだ。

辨析:「はず」与「べき」的中文意思都翻译成“应该”,但具体用法略有差异。第一个句子的主体是在有根据的情况下,根据“已经电话通知了晚上有聚会”的情况,进行推测,认为晚上她会出席(有这个可能性),这只是主体本人的预测、估计。

第二个句子说明她是晚上聚会的主持人,根据社会常识,作为主持人理应会出席派对。此时的“应该”更像是一种应尽的责任,义务。表示这个样子做是对的,正确的。

以上就是我们在高考日语中,常遇到的「はず」与干扰选项「べき」的区别分析,希望同学们能够通过以上的分享,熟练地掌握该知识点,并学以致用,在以后的学习中能够取得好的成绩。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,142评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,298评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,068评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,081评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,099评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,071评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,990评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,832评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,274评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,488评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,649评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,378评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,979评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,625评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,643评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,545评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1999年普通高等学校招生全国统一考试日语 一、选择——从每小题给出的四个选项中,选出一个最符合题意的一项。(1×...
    織夜阅读 387评论 0 1
  • 思い込む(おもいこむ)自以为…… 意味:(いみ):話し手(说话人)の強い(つよい)意志(いし),決心(けっしん)な...
    阿乐蜜阅读 298评论 0 0
  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 7,520评论 16 22
  • 今天感恩节哎,感谢一直在我身边的亲朋好友。感恩相遇!感恩不离不弃。 中午开了第一次的党会,身份的转变要...
    迷月闪星情阅读 10,562评论 0 11
  • 在妖界我有个名头叫胡百晓,无论是何事,只要找到胡百晓即可有解决的办法。因为是只狐狸大家以讹传讹叫我“倾城百晓”,...
    猫九0110阅读 3,260评论 7 3