抄詩
早課抄了智利詩人維森特·維多夫羅的詩歌《雨》。維多夫羅的詩歌充满了跃動着的意象,这首《雨》就是通過無形的索,將“暴雨”“小巢”“星辰”“萤火蟲”這些原本相距很遠的事物聯系到一起,展示了一幅我們“从未看見、也不會看見却又非常想看見的事物” 。
下雨的時候,脑海裡總會産生無窮盡的靈感,而這種感覺又伴着或纏綿或激越的雨聲而起伏,漸趋傷感。就好比維多夫羅的這首小詩,第一次讀到的時候,詩中所包含的感性會在脑海中形成强烈的畫面感,讓我回憶起久遠的童年時光……小時候,在寂靜的雨夜,昏黄的燈光下或讀書,或畫畫,偶尔會聽到窗外的雨滴或雨絲,或重或輕地敲打在窗上、樹葉上,舒缓疾馳,頓錯有致……癡癡地聽,便會入神,覺得那聲音特别美妙。
這幾日一直下雨,雖然不大,但西風很凉。或濃或淡的雲浮游在天空,雨不知什麽時候就會疏疏落落地下上一陣,淅淅沥沥的雨聲,總會喚醒氤氲着空氣的潮濕、泥土的芬芳的回憶,那一瞬間,甚至想要變成一個小小的人兒,躲藏在樹葉下,細細傾聽,下雨的聲音。
若是没了每年依信而至的雨季,生活不知會少了多少樂趣。
記事
今天是二十四節氣中的小满節氣,也是夏季的第二個節氣。《月令七十二候集解》中説:“四月中,小满者,物至於此小得盈满。”農作物的籽粒開始灌浆飽满;未成熟,衹是小满,還未大满。
東北的節令與南方甚或中原的節令大相徑庭,而這些年不知什麽原因,整個五月的天氣總是變化莫測,氣温會突然昇得很高,又會突然降得很低,起起伏伏,讓人無法預知。我於四季本無偏好,正是四季的輪轉,才使得大千世界充满着無窮盡的魅力。
莫言説:“世界上的事情,最忌諱的就是個十全十美,你看那天上的月亮,一旦圓满了,馬上就要亏仄;樹上的果子,一旦熟透了,馬上就要墜落。凡事總要稍留欠缺,才能持恒。”
講課
惠子谓莊子曰:“魏貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水浆,其堅不能自舉也;剖之以爲瓢,則無所容。非不呺然大也,吾爲其無用而掊之。” 莊子曰:“夫子固拙於用大矣!宋人有善爲不龟手之藥者,世世以湴澼絖爲事。客聞之,請買其方百金。聚族而謀曰:‘我世世为湴澼絖,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。’客得之,以説吴王。越有難,吴王使之將。冬與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免於湴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以爲大樽,而浮乎江湖?而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”
今天上課講了“不龟手之藥”。惠子用“大瓠之種”的事例,意在譏諷莊子的學説大而無用;莊子用“不龟手之藥”的事例,意在證明自己的學説大有用處,衹是惠子不能通曉領悟。不墨守成規,不固持己見,因勢因時而變,是“至人無己”的境界。很多道理説起來很簡單,但踐行起來却着實不昜。這段時間一直在談“核心素餋”,一直在講“立德樹人”,這是大課題,亦是大使命,惟有“無己”“無功”“無名”或能少窺門徑。
…… ……
昨天是5月20日,一個很普通的日子,不知從何時開始被附麗了一個美麗且莫名其妙的名目。摘抄錢鐘書先生《圍城》中的一段話,或許會有焚琴煮鶴之嫌吧!
“愛情多半是不成功的,要麽苦於終成眷属的厭倦,要麽苦於未能終成眷属的悲哀。”——錢鐘書《圍城》