康有为感慨过虎门,闻和议痛惜国土丧|近代诗佳作品读(21)

康有为(1858——1927),字广厦,号长素,广东南海人。早年就学于著名学者朱次琦。从一八八八年以后的十年中,他利用赴京应试的机会,多次向光绪帝上书,要求变法以挽救国家危亡,并大力从事讲学、著书、创学会、办报纸等一系列组织和宣传活动,成为十九世纪末叶一个重要的思想家和政治活动家。戊戌变法失败,他逃亡国外,组织“保皇会”鼓吹君主立宪。

昔日虎门

【过虎门】

粤海重关二虎尊,万龙轰斗事何存?

至今遗垒余残石,白浪如山过虎门。

【注】虎门:在广东省东莞西南海中,当粤江入海处,东西有大、小虎山相对如门,所以称虎门,是我国海防要塞。二虎:指大、小虎山。尊:同“蹲”。万龙轰斗:指鸦片战争初期,林则徐抵抗英国侵略者,在虎门一带同英侵略军激战的事。至今句:由于继任林则徐的两广总督琦善执行卖国投降政策,裁撤海防,致使虎门炮台最后为英军攻陷拆毁,至今只剩下了一堆堆的残石和遗迹。这句说:眼前只见起伏如群山的滔滔白浪涌过虎门。

虎门疆域图

诗人路经虎门,眼见滔滔的白浪冲激着鸦片战争时的遗垒残石,不禁勾起了深沉的感慨。字里行间,透露出对抗战派的赞美和惋惜以及对投降派的愤恨之情。

【过昌平城望居庸关】

城蝶逶迤万柳红,西山岧嵽霁明虹。

云垂大野鹰盘势,地展平原骏展风。

永夜驼铃传塞上,极天树影递关东。

时平堡堠生青草,欲出军都吊鬼雄。

【注】昌平:县名,今属北京市。居庸关:长城著名的关口之一,在昌平西北。蝶城:墙上如齿状的矮墙。逶迤:弯弯曲曲、连绵不绝的样子。岧嵽:同“迢递”,遥远。霁:雨雪停止转晴。这句说:在遥远的西山上空,横着雨后的彩虹。

这两句说:莽莽的原野之上,云层低垂,宛如矫健的雄鹰在盘旋辽阔的平原伸展到远处,就像奔腾的骏马在迅跑。永夜:长夜。极天:天之尽头。递:与上一句的“传”互文,是一声接着一声、一个接着一个的意思。堡堠:碉堡。这句说:因为时代承平日久,所以碉堡上都长满了青草。军都:居庸关古名军都关。鬼雄:指为国牺牲的将士。

作者于一八八八年夏历五月到北京应顺天乡试。八月,游明陵,出居庸关,登万里长城,出八达岭,作诗数十首,这是其中的一首。诗从“望”字着笔,描写居庸关的形势和塞上风光,景象阔大,气势飞动。末两句触目生感,表现了诗人对国事的隐忧。

【闻和议成,而东三省别有密约割与俄】

魏绛和戎岂有功,只愁云雾蔽辽东。

凭将士气扶中夏,泪洒山河对北风。

【注】这诗作于一九〇一年庚子事变后的第二年。当时全权担任向帝国主义议和投降的是庆亲王奕劻和李鸿章。魏绛句:魏绛是春秋时晋国的大夫,他主张和山戎和好,晋悼公采纳他的意见,和诸戎结盟,使晋免除了外患。这里是反用其事,意思是李鸿章卖国乞和,怎么能算是有功呢?辽东原指辽河以东之地,这里代指东三省。中夏:即中国。这两句说还需仰赖各省爱国人士的士气来扶助中国,而我远在海外,只能引领北望,一洒忧国之泪。时作者在新加坡槟榔屿。

二十世纪初,由于清朝政府投降卖国,沙皇俄国对我国北方领土的侵吞日益加剧。诗人流亡海外,十分关切祖国的危亡,并把希望寄托于国内爱国人士。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,110评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,443评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,474评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,881评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,902评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,698评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,418评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,332评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,796评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,968评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,110评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,792评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,455评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,003评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,130评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,348评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,047评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容