2018-04-29译想论坛~想象力、文学与翻译

1、邓嘉宛

《魔戒》《精灵宝钻》~1998年英国留学,背后的历史

台湾,50岁生日译者译本

3个魔戒迷

要做一个可以拿的出来的

托尔金译者本译

2、范晔~北京大学西语博士

《百年孤独》西班牙结束、《万火归一》西班牙开始

33岁百年孤独,西班牙译的

不一样的特色:跟大师过招,

3、但汉松~南京大学英文系,英美学博士、副教授

《以读攻读》、《性本恶》

作者成长、译者也在成长

前2人,译者百万册,而本人千册

最开始译因为钱,买笔记本电脑,出卖知识还钱

博士期间对托马斯品钦感兴趣,《万有引力之虹》

博士后一年时间做翻译,证明我是中国其中一位把品钦作品读懂的人

对里面每句话死磕,对里面每个也有小差错

主:最想译的书

邓~csloye,《如此基督教》,对基督教和神学不清楚译不出来,

范~《修米》,牛津《拉美诗学》

但~托马斯比金《反抗时间》、出版合同2年时间,这个至少7-8年时间,重要的成就,思维达到人类的极限,第一次世界大战,修士,靠写论文支撑、黄灿然

主:译者生活状态,大学里领工资,海边有个屋子、周围都是书、还能遛狗,年轻人做翻译,养活自己,美女编辑~Yi 天编辑,头疼、考虑绩效、裤衩、背心、电脑油腻

邓~专职翻译,不要把翻译作为专职不然会饿死,前好几年妹妹养活,4~5个月一笔稿费,不能支持生活,因为翻译狄更斯这些书稿费高,早上7、8点喂猫,10点工作翻译到1点,3点到7点,晚上业余翻译1000、2000字脑子被掏空了,木有精力做其他的,一个文本第一页到最后一页读完,第一遍纯粹读者享受,第二遍查清楚、第三遍上机翻译再读一遍,中文读一遍,稿子读出来,全书读一遍从开始到最后再读一遍,成天坐着很无聊,曾经2个星期不跟任何人说话,出去买菜,在所翻译的世界里沉浸,不是所有人可以适应

范~译者不一定需要海边,安静的环境,相对比较舒适,窗外景色很可能忘了,思维比较发散,花很久时间进入环境里,人本性好逸恶劳,刷个微信、朋友圈后,确是很忙才刷,西班牙浪费了很多大块的时间刷软文,木有整块的大块的时间,进入很享受

但:研究和翻译的关系,研究带动翻译写论文,用了一年稿费很少,学术理论很少,证明没有正业,译这个书至少一篇论文,记录奇妙的想法,有很棒的论文生产出来,两全很难,通过翻译成为学术大腕很少,业余时间翻译,一种有到另一种有,比照出来看,

主:翻译与汉语关系

但:译者预感可能会被改造、尊重原著

主:英语、西班牙语,译者照顾原著、

邓:照顾作者

主:你所翻译的文本给你最大的挑战

邓:托尔金,脑洞比较大,上网没有限制,看很多人写的东西,帮你认识作者的作品,通常上谷歌读一遍,搜索可以看到很多的东西,

狄更斯,圣代颂歌,找出伦敦地图,平民窟,英文不是现在的英文,搞清楚现在的含义,搞清楚当时他的风俗习惯eg舞蹈、音乐,我们要到哪里找18世纪伦敦地图

范:百年孤独,语言的利场,高手有自己的领域,在自己的领域造物主的存在,成败关键一个浮现,《古巴》笑话和语言游戏,萨特

主:文学里面凸显,中国读者要知道的文化

但:正点:英美文学中应该被大家认识的,已经都翻译了,译林,

范:西语文学、拉美文学、有大片空白,不是一代人的工作,前辈的工作,做好承上启下的工作,塞更提斯、有详细的著述、做一套书、拉美词、山脉中的高峰、孤岛,领域大很多

邓:台湾,奇幻小说托尔金大陆市场大,比大陆先,乔治马丁~战火、星战、哈利、沙丘、不过省简体版,繁体版木有市场可能读不到

互动:

翻译专业学生:很多翻译好的不是翻译专业的,没有翻译技巧

邓:不是翻译专业、做市场研究、写成中文报告给市场,喜欢小说,翻译中走的长远要有毅力、愿意持续做他,生活中持续做,会有收获

环境影响

范:优势、西班牙语需要更多会喜欢并从事的人来,会多个语言的热会更容易且接近原著

网搜:谷歌

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,386评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,939评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,851评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,953评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,971评论 5 369
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,784评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,126评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,765评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,148评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,744评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,858评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,479评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,080评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,053评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,278评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,245评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,590评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 国庆回家,晚上吃饭的时候,听说同学会此行会安排在老家,老爷子突然来一句:要不,我陪你回去一趟?晚上爷俩照螃蟹去。 ...
    石海Hi阅读 536评论 13 11