《子罕篇》9.13 子贡曰:“有美玉于斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾者也。”

9.13 子贡曰:有美玉于斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸?子曰:沽之哉!沽之哉!我待贾者也。

【注释】

▲有美玉于斯:用美玉比孔子。

▲韫匵[yùn dú]:亦作“韫椟 ”,韫,收藏。匵,柜子,匣子。韫椟藏珠。

▲善贾[gǔ]:识货的商人。代指明智的君主。

▲沽:卖。

▲待贾[gǔ]者:等待识货的商人。指若有仁德的君主赞同孔子的主张,孔子愿意出仕为官,辅佐君主治理国家。

【译文】

子贡说:“这里有一块美玉,是把它收藏在匣子里呢?还是找一个识货的商人卖掉呢?”孔子说:“卖掉吧,卖掉吧!我等待着识货的商人呢。”

【学而思】

子贡说“求”,孔子说“待”,一字之差,境界不同。

“待贾[gǔ]而沽”指等待识货的人。“贾”不应读“贾[jià](价)”,“待价而沽”是等待一个好价钱,与儒家思想正好相反。

参读:

《泰伯篇》8.12 子曰:“三年学,不至于谷,不易得也。”

《卫灵公篇》15.32子曰:“君子谋道不谋食。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容