寒烟一树黄昏弄,
未有蝉鸣待雨停。
不见星云拂袖去,
昆仑问剑是归程。
(中华新韵)
Ask the sword
Cold mist is covering the tree at dusk
Cicadas are chirping for the rain to stop
No stars and clouds are parting in a rush
I can only return if I get to ask the swardat Kunlun
寒烟一树黄昏弄,
未有蝉鸣待雨停。
不见星云拂袖去,
昆仑问剑是归程。
(中华新韵)
Ask the sword
Cold mist is covering the tree at dusk
Cicadas are chirping for the rain to stop
No stars and clouds are parting in a rush
I can only return if I get to ask the swardat Kunlun