善根暗长,恶损潜消
(Good root is dark, evil disappear)
【原文】
为善不见其益,如草里东瓜自应暗长;为恶不见其损,如庭前春雪,当必潜消。
(For good does not see its benefit, such as the grass in the east melon should be dark long, for evil does not see its damage, such as spring snow before the court, when must disappear.)
【大意】
一个经常作好事的人,虽说表面上看不出什么好处,但是善人就像一个长在草丛中的东瓜,自然会暗中一天天长大;一个经常作坏事的人,虽说表面上看不出有什么坏处,但是恶人就像春天院里的积雪,只要阳光一照射自然就会融化消失。
【学究】
无论是什么根,都是暗长的;无论什么花,都是明放的。这是自然现象,也是自然规律。
这段文字没有说出太多的意义,只是在表明,有实力才会低调,没有实力才会恣意。实力者,即便他人看不见,也会按着自己的意愿逐渐成长;虚荣者,总是不经意间伤及他人。