作者:Stephen King
出版社:Scribner
副标题:A Memoir of the Craft
发行时间:July 6th 2010
来源:下载的 mobi 版本
Goodreads:4.32 (174,660 Ratings)
豆瓣:8.6(4500人评价)
摘录:
One night while we were eating Chinese before a gig in Miami Beach, I asked Amy if there was any one question she was never asked during the Q-and-A that follows almost every writer’s talk—that question you never get to answer when you’re standing in front of a group of author-struck fans and pretending you don’t put your pants on one leg at a time like everyone else. Amy paused, thinking it over very carefully, and then said: “No one ever asks about the language.”
I owe an immense debt of gratitude to her for saying that. I had been playing with the idea of writing a little book about writing for a year or more at that time, but had held back because I didn’t trust my own motivations—why did I want to write about writing? What made me think I had anything worth saying?
The easy answer is that someone who has sold as many books of fiction as I have must have something worthwhile to say about writing it, but the easy answer isn’t always the truth. Colonel Sanders sold a hell of a lot of fried chicken, but I’m not sure anyone wants to know how he made it. If I was going to be presumptuous enough to tell people how to write, I felt there had to be a better reason than my popular success. Put another way, I didn’t want to write a book, even a short one like this, that would leave me feeling like either a literary gas-bag or a transcendental asshole. There are enough of those books—and those writers—on the market already, thanks.
But Amy was right: nobody ever asks about the language. They ask the DeLillos and the Updikes and the Styrons, but they don’t ask popular novelists. Yet many of us proles also care about the language, in our humble way, and care passionately about the art and craft of telling stories on paper. What follows is an attempt to put down, briefly and simply, how I came to the craft, what I know about it now, and how it’s done. It’s about the day job; it’s about the language.
This book is dedicated to Amy Tan, who told me in a very simple and direct way that it was okay to write it.
This is a short book because most books about writing are filled with bullshit. Fiction writers, present company included, don’t understand very much about what they do—not why it works when it’s good, not why it doesn’t when it’s bad. I figured the shorter the book, the less the bullshit.
One notable exception to the bullshit rule is The Elements of Style, by William Strunk Jr. and E. B. White. There is little or no detectable bullshit in that book. (Of course it’s short; at eighty-five pages it’s much shorter than this one.) I’ll tell you right now that every aspiring writer should read The Elements of Style. Rule 17 in the chapter titled Principles of Composition is “Omit needless words.” I will try to do that here.
I lived an odd, herky-jerky childhood, raised by a single parent who moved around a lot in my earliest years and who—I am not completely sure of this—may have farmed my brother and me out to one of her sisters for awhile because she was economically or emotionally unable to cope with us for a time. Perhaps she was only chasing our father, who piled up all sorts of bills and then did a runout when I was two and my brother David was four. If so, she never succeeded in finding him. My mom, Nellie Ruth Pills-bury King, was one of America’s early liberated women, but not by choice.
I felt all right for awhile, and then I yarked all over the floor.
That year my brother David jumped ahead to the fourth grade and I was pulled out of school entirely. I had missed too much of the first grade, my mother and the school agreed; I could start it fresh in the fall of the year, if my health was good.
Most of that year I spent either in bed or housebound. I read my way through approximately six tons of comic books, progressed to Tom Swift and Dave Dawson (a heroic World War II pilot whose various planes were always “prop-clawing for altitude”), then moved on to Jack London’s bloodcurdling animal tales. At some point I began to write my own stories. Imitation preceded creation; I would copy Combat Casey comics word for word in my Blue Horse tablet, sometimes adding my own descriptions where they seemed appropriate. “They were camped in a big dratty farmhouse room,” I might write; it was another year or two before I discovered that drat and draft were different words. During that same period I remember believing that details weredentals and that a bitch was an extremely tall woman. A son of a bitch was apt to be a basketball player. When you’re six, most of your Bingo balls are still floating around in the draw-tank.
Eventually I showed one of these copycat hybrids to my mother, and she was charmed—I remember her slightly amazed smile, as if she was unable to believe a kid of hers could be so smart—practically a damned prodigy, for God’s sake. I had never seen that look on her face before—not on my account, anyway—and I absolutely loved it.
She asked me if I had made the story up myself, and I was forced to admit that I had copied most of it out of a funny-book. She seemed disappointed, and that drained away much of my pleasure. At last she handed back my tablet. “Write one of your own, Stevie,” she said. “Those Combat Casey funny-books are just junk—he’s always knocking someone’s teeth out. I bet you could do better. Write one of your own.”
I eventually wrote a story about four magic animals who rode around in an old car, helping out little kids. Their leader was a large white bunny named Mr. Rabbit Trick. He got to drive the car. The story was four pages long, laboriously printed in pencil. No one in it, so far as I can remember, jumped from the roof of the Graymore Hotel. When I finished, I gave it to my mother, who sat down in the living room, put her pocketbook on the floor beside her, and read it all at once. I could tell she liked it—she laughed in all the right places—but I couldn’t tell if that was because she liked me and wanted me to feel good or because it really was good.
In the late 1950s, a literary agent and compulsive science fiction memorabilia collector named Forrest J. Ackerman changed the lives of thousands of kids—I was one—when he began editing a magazine called Famous Monsters of Filmland. Ask anyone who has been associated with the fantasy-horror-science fiction genres in the last thirty years about this magazine, and you’ll get a laugh, a flash of the eyes, and a stream of bright memories—I practically guarantee it.
Around 1960, Forry (who sometimes referred to himself as “the Ackermonster”) spun off the short-lived but interesting Spacemen,a magazine which covered science fiction films. In 1960, I sent a story to Spacemen. It was, as well as I can remember, the first story I ever submitted for publication. I don’t recall the title, but I was still in the Ro-Man phase of my development, and this particular tale undoubtedly owed a great deal to the killer ape with the goldfish bowl on his head.
My story was rejected, but Forry kept it. (Forry keeps everything,which anyone who has ever toured his house—the Ackermansion—will tell you.) About twenty years later, while I was signing autographs at a Los Angeles bookstore, Forry turned up in line … with my story, single-spaced and typed with the long-vanished Royal typewriter my mom gave me for Christmas the year I was eleven. He wanted me to sign it to him, and I guess I did, although the whole encounter was so surreal I can’t be completely sure. Talk about your ghosts. Man oh man.
“What I don’t understand, Stevie,” she said, “is why you’d write junk like this in the first place. You’re talented. Why do you want to waste your abilities?” She had rolled up a copy of V.I.B. #1 and was brandishing it at me the way a person might brandish a rolled-up newspaper at a dog that has piddled on the rug. She waited for me to answer—to her credit, the question was not entirely rhetorical—but I had no answer to give. I was ashamed. I have spent a good many years since—too many, I think—being ashamed about what I write. I think I was forty before I realized that almost every writer of fiction and poetry who has ever published a line has been accused by someone of wasting his or her God-given talent. If you write (or paint or dance or sculpt or sing, I suppose), someone will try to make you feel lousy about it, that’s all. I’m not editorializing, just trying to give you the facts as I see them.
Miss Hisler told me I would have to give everyone’s money back. I did so with no argument, even to those kids (and there were quite a few, I’m happy to say) who insisted on keeping their copies of V.I.B. #1. I ended up losing money on the deal after all, but when summer vacation came I printed four dozen copies of a new story, an original called The Invasion of the Star-Creatures, and sold all but four or five. I guess that means I won in the end, at least in a financial sense. But in my heart I stayed ashamed. I kept hearing Miss Hisler asking why I wanted to waste my talent, why I wanted to waste my time, why I wanted to write junk.
He laughed. “If that’s true, you’ll never have to work for a living. You can do this instead. Do I have to explain any of these marks?”
“No,” I said.
“When you write a story, you’re telling yourself the story,” he said. “When you rewrite, your main job is taking out all the things that are not the story.”
Gould said something else that was interesting on the day I turned in my first two pieces: write with the door closed, rewrite with the door open. Your stuff starts out being just for you, in other words, but then it goes out. Once you know what the story is and get it right—as right as you can, anyway—it belongs to anyone who wants to read it. Or criticize it. If you’re very lucky (this is my idea, not John Gould’s, but I believe he would have subscribed to the notion), more will want to do the former than the latter.
“Egggh, whaddaya? Whaddaya want from me?”
“Here come Hymie!”
“Unnh! Unnnh! Unnnhh!”
“Chew my willie, Yo’ Honor.”
“Yeggghhh, fuck you, too, man!”This last is phonetically rendered street vocabulary. Few writers have Wolfe’s ability to translate such stuff to the page. (Elmore Leonard is another writer who can do it.) Some street-rap gets into the dictionary eventually, but not until it’s safely dead. And I don’t think you’ll ever find Yeggghhh in Webster’s Unabridged.
Put your vocabulary on the top shelf of your toolbox, and don’t make any conscious effort to improve it. (You’ll be doing that as you read, of course … but that comes later.) One of the really bad things you can do to your writing is to dress up the vocabulary, looking for long words because you’re maybe a little bit ashamed of your short ones. This is like dressing up a household pet in evening clothes. The pet is embarrassed and the person who committed this act of premeditated cuteness should be even more embarrassed. Make yourself a solemn promise right now that you’ll never use “emolument” when you mean “tip” and you’ll never say John stopped long enough to perform an act of excretion when you mean John stopped long enough to take a shit. If you believe “take a shit” would be considered offensive or inappropriate by your audience, feel free to say John stopped long enough to move his bowels (or perhaps John stopped long enough to “push”). I’m not trying to get you to talk dirty, only plain and direct. Remember that the basic rule of vocabulary isuse the first word that comes to your mind, if it is appropriate and colorful. If you hesitate and cogitate, you will come up with another word—of course you will, there’s always another word—but it probably won’t be as good as your first one, or as close to what you really mean.
Lift out the top layer of your toolbox—your vocabulary and all the grammar stuff. On the layer beneath go those elements of style upon which I’ve already touched. Strunk and White offer the best tools (and the best rules) you could hope for, describing them simply and clearly. (They are offered with a refreshing strictness, beginning with the rule on how to form possessives: you always add ’s, even when the word you’re modifying ends in s—always write Thomas’s bike and never Thomas’ bike—and ending with ideas about where it’s best to place the most important parts of a sentence. They say at the end, and everyone’s entitled to his/her opinion, but I don’t believe With a hammer he killed Frank will ever replace He killed Frank with a hammer.)
Before leaving the basic elements of form and style, we ought to think for a moment about the paragraph, the form of organization which comes after the sentence. To that end, grab a novel—preferably one you haven’t yet read—down from your shelf (the stuff I’m telling you applies to most prose, but since I’m a fiction writer, it’s fiction I usually think about when I think about writing). Open the book in the middle and look at any two pages. Observe the pattern—the lines of type, the margins, and most particularly the blocks of white space where paragraphs begin or leave off.
You can tell without even reading if the book you’ve chosen is apt to be easy or hard, right? Easy books contain lots of short paragraphs—including dialogue paragraphs which may only be a word or two long—and lots of white space. They’re as airy as Dairy Queen ice cream cones. Hard books, ones full of ideas, narration, or description, have a stouter look. A packed look. Paragraphs are almost as important for how they look as for what they say; they are maps of intent.
Grab that book you were looking at off the shelf again, would you? The weight of it in your hands tells you other stuff that you can take in without reading a single word. The book’s length, naturally, but more: the commitment the writer shouldered in order to create the work, the commitment Constant Reader must make to digest it. Not that length and weight alone indicate excellence; many epic tales are pretty much epic crap—just ask my critics, who will moan about entire Canadian forests massacred in order to print my drivel. Conversely, short doesn’t always mean sweet. In some cases (The Bridges of Madison County, for instance), short means far too sweet. But there is that matter of commitment, whether a book is good or bad, a failure or a success. Words have weight. Ask anyone who works in the shipping department of a book company warehouse, or in the storage room of a large bookstore.
Words create sentences; sentences create paragraphs; sometimes paragraphs quicken and begin to breathe. Imagine, if you like, Frankenstein’s monster on its slab. Here comes lightning, not from the sky but from a humble paragraph of English words. Maybe it’s the first really good paragraph you ever wrote, something so fragile and yet full of possibility that you are frightened. You feel as Victor Frankenstein must have when the dead conglomeration of sewn-together spare parts suddenly opened its watery yellow eyes. Oh my God, it’s breathing, you realize. Maybe it’s even thinking. What in hell’s name do I do next?
You go on to the third level, of course, and begin to write real fiction. Why shouldn’t you? Why should you fear? Carpenters don’t build monsters, after all; they build houses, stores, and banks. They build some of wood a plank at a time and some of brick a brick at a time. You will build a paragraph at a time, constructing these of your vocabulary and your knowledge of grammar and basic style. As long as you stay level-on-the-level and shave even every door, you can build whatever you like—whole mansions, if you have the energy.
Is there any rationale for building entire mansions of words? I think there is, and that the readers of Margaret Mitchell’s Gone with the Wind and Charles Dickens’s Bleak House understand it: sometimes even a monster is no monster. Sometimes it’s beautiful and we fall in love with all that story, more than any film or TV program could ever hope to provide. Even after a thousand pages we don’t want to leave the world the writer has made for us, or the make-believe people who live there. You wouldn’t leave after two thousand pages, if there were two thousand. The Rings trilogy of J. R. R. Tolkien is a perfect example of this. A thousand pages of hobbits hasn’t been enough for three generations of post-World War II fantasy fans; even when you add in that clumsy, galumphing dirigible of an epilogue, The Silmarillion, it hasn’t been enough. Hence Terry Brooks, Piers Anthony, Robert Jordan, the questing rabbits of Watership Down, and half a hundred others. The writers of these books are creating the hobbits they still love and pine for; they are trying to bring Frodo and Sam back from the Grey Havens because Tolkien is no longer around to do it for them.
At its most basic we are only discussing a learned skill, but do we not agree that sometimes the most basic skills can create things far beyond our expectations? We are talking about tools and carpentry, about words and style … but as we move along, you’d do well to remember that we are also talking about magic.
We’re nearly finished. I doubt if I’ve covered everything you need to know to become a better writer, and I’m sure I haven’t answered all your questions, but I have talked about those aspects of the writing life which I can discuss with at least some confidence. I must tell you, though, that confidence during the actual writing of this book was a commodity in remarkably short supply. What I was long on was physical pain and self-doubt.
When I proposed the idea of a book on writing to my publisher at Scribner, I felt that I knew a great deal about the subject; my head all but burst with the different things I wanted to say. And perhaps I do know a lot, but some of it turned out to be dull and most of the rest, I’ve discovered, has more to do with instinct than with anything resembling “higher thought.” I found the act of articulating those instinctive truths painfully difficult. Also, something happened halfway through the writing of On Writing—a life-changer, as they say. I’ll tell you about it presently. For now, just please know that I did the best I could.
One more matter needs to be discussed, a matter that bears directly on that life-changer and one that I’ve touched on already, but indirectly. Now I’d like to face it head-on. It’s a question that people ask in different ways—sometimes it comes out polite and sometimes it comes out rough, but it always amounts to the same:Do you do it for the money, honey?
The answer is no. Don’t now and never did. Yes, I’ve made a great deal of dough from my fiction, but I never set a single word down on paper with the thought of being paid for it. I have done some work as favors for friends—logrolling is the slang term for it—but at the very worst, you’d have to call that a crude kind of barter. I have written because it fulfilled me. Maybe it paid off the mortgage on the house and got the kids through college, but those things were on the side—I did it for the buzz. I did it for the pure joy of the thing. And if you can do it for joy, you can do it forever.
There have been times when for me the act of writing has been a little act of faith, a spit in the eye of despair. The second half of this book was written in that spirit. I gutted it out, as we used to say when we were kids. Writing is not life, but I think that sometimes it can be a way back to life. That was something I found out in the summer of 1999, when a man driving a blue van almost killed me.