飞鸟集 98

The sadness of my soul is her bride's veil.

It waits to be lifted in the night.

我灵魂的忧伤是她新婚的面纱

等待着在夜色中被摘下

----

翻译手记:

力求准确。力求美。

----

郑振铎经典版

我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。

这面纱等候着在夜间卸去。

----

冯唐版本:

我消魂的黯然是新娘的面纱

等夜晚到来之后再摘下

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容