Николай Добронравов — Ваня
尼古拉·达布落拉罗夫—万尼亚
Прячется заря в тумане…
雾中初现曙光
Выйди на свиданье, Ваня.
万尼亚,去约会吧。
Звёзды не проснулись, Ваня,
趁着万星沉睡,万尼亚。
Чуткие не спят леса…
森林还未睡去,
Без любви и травка вянет.
无爱草枯黄,
Ты такой красивый, Ваня!
你是如此美丽,万尼亚
Дай мне наглядеться, Ваня,
让我看个够,万尼亚。
В синие твои глаза.
你蓝色的眼睛里。
А в глазах задорный пламень.
眼睛中闪耀着热情之火,
Всё-то ты умеешь, Ваня:
万尼亚,你所拥有的一切,
Дом построить можешь, Ваня,
万尼亚,为你修建房子,
Можешь песню о любви сложить…
为你唱爱情之歌,
Выполни одно желанье –
完成一个心愿,
Мне ведь понимаешь, Ваня,
万尼亚,要知道我爱你,
Многого не надо, Ваня –
瓦尼亚,你不需要太多,
Только б вместе жизнь прожить.
想一起生活。
Если гром великий грянет,
如果累声阵阵,
Ты шинель наденешь, Ваня,
瓦尼亚,你一定要穿上大衣,
Соколом рванёшься, Ваня,
万尼亚,如果你要追赶鹰
Если скажет Русь: «Спаси!»
如果告诉罗斯,救我!
С нами вся Россия встанет –
我们与罗斯同在!
Ты же ясный сокол, Ваня!
瓦尼亚,猎鹰!
Имя твоё, милый Ваня,
你的名字,亲爱的瓦尼亚,
Песней стало на Руси!
歌曲融入了罗斯!
Если мы с тобой устанем,
如果我们与你共渡,
Выйдут наши дети, Ваня,
万尼亚,走吧!
Нам друзья помогут, Ваня,
万尼亚,朋友们会帮助。
И уйдёт от нас гроза.
困难终究会过去。
Без любви и травка вянет…
无爱草枯黄。
Ты такой красивый, Ваня!
万尼亚,你那么美!
Дай мне наглядеться, Ваня,
让我再看看,万尼亚!
В синие твои глаза…
深蓝眼睛中。