Stuart Little Chapter1

When Mrs. Frederick C. Little's second son arrived, everybody noticed that he was not much bigger than a mouse.

The truth of the matter was, the baby looked very much like a mouse in every way.{1}

He was only about two inches high; and he had a mouse's sharp (尖的) nose, a mouse's tail (尾巴), a mouse's whiskers (须), and the pleasant, shy manner of a mouse.

Before he was many days old he was not only looking like a mouse but acting like one, too-wearing a gray hat and carrying a small cane (手杖).

Mr. and Mrs. Little named him Stuart, and Mr. Little made him a tiny bed out of four clothespins (衣夹) and a cigarette (香烟) box.

Unlike most babies, Stuart could walk as soon as he was born. When he was a week old he could climb lamps (灯) by shinnying (攀爬) up the cord.

Mrs. Little saw right away that the infant (婴儿) clothes she had provided were unsuitable, and she set to work and made him a fine little blue worsted (精纺毛料) suit with patch pockets (口袋) in which he could keep his handkerchief (手绢), his money, and his keys.

Every morning, before Stuart dressed, Mrs. Little went into his room and weighed (称…的重量) him on a small scale (秤) which was really meant for weighing letters.

At birth Stuart could have been sent by first class mail for three cents, but his parents preferred to keep him rather than send him away; and when, at the age of a month, he had gained only a third of an ounce (盎司), his mother was so worried she sent for the doctor.

The doctor was delighted with Stuart and said that it was very unusual for an American family to have a mouse. He took Stuart's temperature (体温) and found that it was 98.6, which is normal for a mouse.

He also examined Stuart's chest and heart and looked into his ears solemnly (严肃地) with a flashlight. (Not every doctor can look into a mouse's ear without laughing.)

Everything seemed to be all right, and Mrs. Little was pleased to get such a good report.

"Feed him up!" said the doctor cheerfully, as he left.

The home of the Little family was a pleasant place near a park in New York City.

In the mornings, the sun streamed in through the east windows, and all the Littles were up early as a general rule.

Stuart was a great help to his parents, and to his older brother George, because of his small size and because he could do things that a mouse can do and was agreeable about doing them.

One day when Mrs. Little was washing out the bathtub (浴缸) after Mr. Little had taken a bath, she lost a ring off her finger and was horrified to discover that it had fallen down the drain (下水道).

"What had I better do?" she cried, trying to keep the tears back.

"If I were you," said George, "I should bend a hairpin (发夹) in the shape of a fishhook (鱼钩) and tie it onto a piece of string (线) and try to fish the ring out with it."{2}

So Mrs. Little found a piece of string and a hairpin, and for about a half-hour she fished for the ring; but it was dark down the drain and the hook always seemed to catch on something before she could get it down to where the ring was.

"What luck?" inquired Mr. Little, coming into the bathroom.

"No luck at all," said Mrs. Little. "The ring is so far down I can't fish it up."

"Why don't we send Stuart down after it?" suggested Mr. Little. "How about it, Stuart, would you like to try?"

"Yes, I would," Stuart replied, "but I think I'd better get into my old pants. I imagine it's wet down there."

"It's all of that," said George, who was a trifle annoyed (烦扰) that his hook idea hadn't worked.

So Stuart slipped into his old pants and prepared to go down the drain after the ring.{3} He decided to carry the string along with him, leaving one end in charge of his father. "When I jerk (急拉) three times on the string, pull me up," he said.

And while Mr. Little knelt in the tub, Stuart slid (滑动) easily down the drain and was lost to view. In a minute or so, there came three quick jerks on the string, and Mr. Little carefully hauled it up.{4}

There, at the end, was Stuart, with the ring safely around his neck.

"Oh, my brave little son," said Mrs. Little proudly, as she kissed Stuart and thanked him.

"How was it down there?" asked Mr. Little, who was always curious to know about places he had never been to.

"It was all right," said Stuart.

But the truth was the drain had made him very slimy (黏糊糊的), and it was necessary for him to take a bath and sprinkle himself with a bit of his mother's violet water before he felt himself again.{5}

Everybody in the family thought he had been awfully (非常) good about the whole thing.

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,695评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,569评论 3 399
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 168,130评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,648评论 1 297
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,655评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,268评论 1 309
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,835评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,740评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,286评论 1 318
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,375评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,505评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,185评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,873评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,357评论 0 24
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,466评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,921评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,515评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容