阅读 | 上海“死亡咖啡馆”走红 咖啡只送不卖用故事来换

Making arrangements at a funeral parlor for a loved one lost can be an upsetting experience.

在殡仪馆为逝去的亲人安排葬礼可能是一种令人不难过的经历。

图片源于网络

One undertaker staffed by young people is trying to alleviate the agony by creating an environment where the bereaved can pour out their hearts about perceptions of life and death.

一家由年轻人开的店正试图通过创造一种环境来减轻这种痛苦,创新地将殡葬服务与咖啡结合,让失去亲人的人们能够倾诉他们对生死的感悟。

Called Baiduren, or "Ferrymen" — a reference perhaps to Charon in Greek mythology, the ferryman who took souls across the river that separated the living and the dead.

咖啡馆馆名“摆渡人”的灵感或来源于希腊神话中的摆渡人卡戎,他负责将亡魂带到冥河的另一边。

The Baiduren salon is decorated in a modern style, with soft lighting that contrasts with traditional funeral homes that are dim, full of funeral regalia and heavily scented by joss sticks.

“摆渡人”的装饰风格现代,灯光柔和,与传统殡仪馆昏暗、充满丧葬用品和浓郁的香烛味形成鲜明对比。

Inside Baiduren, which looks by outward appearances like a café, relatives of the dead can tell staff stories that they may not be able to share with friends and family for number of reasons. A team of staff 40 years and younger lends their ears.

“摆渡人”看上去就像一家咖啡馆,在这里,逝者的亲属可以向工作人员讲述因种种原因而无法与亲友分享的故事,店里的员工年龄都在40岁及以下,他们会认真倾听。

"Our job initially was funeral planning and handling related affairs like portrait design for customers, after a few years in business, we felt that we wanted to make a breakthrough in the industry because there are still so many stereotypes about and biases against funeral homes," said Xiaolin, leader of what Badiruen calls the "life experiencing project."

摆渡人“生命体验项目”负责人晓林解释道:“我们最初的工作是策划葬礼并处理相关事务,比如为顾客设计肖像,然而经过几年的经营,我们发现人们对殡仪馆仍存在很多刻板印象和偏见,我们想在这个行业取得突破。”

On one wall of the salon, messages from customers are pinned.

沙龙的一面墙上钉着顾客的留言。

Reading through them, one senses that no matter how sad or desolate people may feel when they walk in the door, voicing emotions eases the pain by the time they leave.

翻阅这些留言,人们会感觉到,无论人们进门时感到多么悲伤或凄凉,当他们离开时,说出自己的情感都会减轻他们的痛苦。

The salon, from the standpoint of both staff and customers, points to a change in how people — especially the young — view death and funerals.

从员工和顾客的角度来看,这家特别的“咖啡馆”表明了人们,尤其是年轻人,对死亡和葬礼看法正在改变。

Its customers shun a common belief that the rituals of death are taboo to be shrouded in darkness.

“咖啡馆”的顾客回避了一种普遍的观念,即死亡仪式是一种被掩盖在黑暗中的禁忌。

And those searching for jobs no longer regard undertakers as a profession to be avoided at all costs.

找工作的人也不再把殡葬业者视为不惜一切代价都要避免从事的职业。

Indeed, many on the team at Baiduren come from different career tracks, often never thinking they would end up in the funeral business when in college.

事实上,摆渡人团队中的许多人都来自不同的职业领域,他们在大学时往往从未想过自己会从事殡葬行业。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容