Thoughts pass in my mind like flocks of ducks in the sky.
I hear the voice of their wings.
念想穿行我的脑海
如同野鸭群飞过天空
我听到它们翅膀的声响
----
翻译手记:
“like”一定要翻译出来;“mind”是“脑”不是“心”。
----
郑振铎经典版
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
----
冯唐版本:
念想在脑里飞翔
鸭子在天上飞翔
我听到它们翅膀的声响
Thoughts pass in my mind like flocks of ducks in the sky.
I hear the voice of their wings.
念想穿行我的脑海
如同野鸭群飞过天空
我听到它们翅膀的声响
----
翻译手记:
“like”一定要翻译出来;“mind”是“脑”不是“心”。
----
郑振铎经典版
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
----
冯唐版本:
念想在脑里飞翔
鸭子在天上飞翔
我听到它们翅膀的声响