学习外语需要有保持敏锐感,如果缺少敏锐感,进步有可能比较缓慢。所谓的敏锐感,就是自己遇到新词的时候,能不能感觉到新鲜,并且判断它有没有用,更重要的是,对于自己觉得有用的词汇,要有把它记下来,学会运用的意向。别人如何进步的我不懂,我一直以来就是以这样的心态去学习的,即使毕业好多年了,感觉自己的英语还在不断进步。我清楚地记得自己在外企上班的第一天学到了些什么新鲜英语。
初到办公室,发现办公室的四壁上都贴有各式各样的图案,图里面都有一句英语:Do you follow up today ? (今天你跟进了吗?)。这里有一个词组follow up是“跟进,继续下去,紧追不舍”的意思,虽然简单,也容易猜得出意思,但是在校园阶段几乎用不到。在企业则不然,这个词非常的重要。企业是注重效率的地方,做事一环扣一环,容不得拖拖拉拉,每个人都需要随时跟进自己负责的事情,无论身处什么职位。Follow up这个词,让我感觉到了工作的责任感。
经理Jack把我介绍给办公室的同事之后,他不忘写邮件跟国外的同事说一声,数分钟之后,有个叫Jane的新加坡同事迅速回复邮件,秀了一把新加坡英语:
Hey Higher , Lots of good wishes to you on this new journey.I’m sure you can work around well in no time !
大家可别小看这短短的两句话,我认为,她不愧是英语为官方语言国家的人,回复很有亮点。如果说你对lots of这个短语很熟悉,并且觉得“on... Journey在...路途 ”用得也一般,那么你不得不为“work around” 和“in no time” 叫好,“work around”是“处理,解决”的意思,我更感觉到了她的意思是“动起来吧,你能行!”英语有个常见的短语“work around the clock”是“日以继夜的工作”的意思,“in no time”立即,马上,仿佛Jane在说,工作对你是小菜一碟,你立马就能上手。 像in no time这个短语,我们高中不知道辨别了多少次,除了在选择题碰到,在口语和写作中成功运用上有没有一次呢?Jane的回复让我变得信心满满(不排除因为臆想对方是个美女而信心大增)。
老大Jack让我看看公司产品,和看看回复过的邮件,他有事走开一下。这个时候,他座位上的电话叮铃铃响起了,我在慌忙中接听,自己究竟说了什么忘记了,对方说了什么我倒是还记得其中一句“please tell Jack to attend to my email” (请让Jack留意一下我的邮件)attend to让我听得既熟悉,又陌生,因为我们喜欢用“pay attention to”表达“注意,留意 ”,实际上attend to也有注意,留意的意思。并不要一定死板的用pay attention to,这算是比较灵活的用法。
我继续看邮件,发现有人老是说类似的这句话“Could you please CC this email to my boss?”CC什么意思呢?我问老大,老大回答是“抄送”的意思,我当时对“抄送”这个词还是非常陌生的,毕竟学生时代,email都发得少,除了和导师沟通论文的时候用过,其他时候几乎没有,更不用说英文邮件了。通过百度,查阅到CC的本意。原来CC是carbon copy的首字母缩写。举个例子说明一下,你原本要给A发邮件,B是A的领导,B虽然不要直接去解决邮件中说的事情,但是应该知道这件事,那么发邮件的时候,你要同时发给两个人,直接的收件人就是A,同时在抄送那一栏添加上B的邮箱地址。这样A,B都会收到一样的邮件。Carbon copy本意是复写本的意思,有过发顺丰快递经验的人都知道,复写纸是完全把上面第一张的内容抄出来。所以,CC是很形象的一个词,可以作为名词,也可以作为动词。
第一天的外企工作,让我意识到,在学校学的英语和实际工作中运用的,还是有点小差别的。不管你在学校中学得怎么好,真正在工作中运用的时候,还是要注意学习和总结外国人常用的习惯用语,这样误解和歧义少一点,沟通也就顺畅很多。我习惯把自己觉得新鲜的英语词汇表达记录下来,到现在已经有几个笔记本了,未来这个习惯还是会坚持。